Dự luật lưỡng đảng được đưa ra nhằm mục đích ngăn Trung Quốc mua đất nông nghiệp của Hoa Kỳ
Hôm 17/05, một đề nghị lưỡng đảng được giới thiệu tại Hạ viện Hoa Kỳ nhằm ngăn chặn những cá nhân/tổ chức có liên đới với Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) nắm giữ đất nông nghiệp của Hoa Kỳ, góp phần vào nỗ lực ngày càng tăng của lưỡng đảng trong Quốc hội nhằm chống lại các mối đe dọa từ nhà cầm quyền ở Bắc Kinh.
Dự luật của Dân biểu Dale Strong (Cộng Hòa-Alabama) và Dân biểu Abigail Spanberger (Dân chủ-Virginia), có nhan đề “Đạo luật Bảo vệ Đất Nông nghiệp của Mỹ khỏi Hành động Có hại của Ngoại quốc,” sẽ cấm các cá nhân có liên quan đến chính quyền Trung Quốc và các địch thủ ngoại quốc khác mua hoặc thuê đất nông nghiệp của Hoa Kỳ.
Lệnh cấm này bao gồm bất cứ cá nhân hoặc tổ chức nào “được sở hữu, được kiểm soát, nằm trong phạm vi quản lý hoặc chịu sự chỉ thị của một địch thủ ngoại quốc” — trong số đó có Iran, Bắc Hàn, Trung Quốc, và Nga, ngoại trừ công dân và thường trú nhân Hoa Kỳ.
Theo đề xướng luật kể trên, những cá nhân và tổ chức có trong danh sách sẽ bị cấm tham gia các chương trình của Bộ Nông nghiệp (USDA) nếu họ sở hữu toàn bộ hoặc một phần quyền sở hữu đất nông nghiệp của Hoa Kỳ hoặc thuê đất nông nghiệp trong nước, trừ phi việc tham gia đó là có liên quan đến các yêu cầu quy định về an toàn thực phẩm hoặc sức khỏe và an toàn lao động của các cá nhân.
Ông Strong nói trong một tuyên bố, “Hoa Kỳ không còn có thể nhắm mắt làm ngơ trước các mối đe dọa mà Đảng Cộng sản Trung Quốc gây ra. Khi ĐCSTQ tìm cách lợi dụng những điểm yếu trong xã hội tự do và cởi mở của chúng ta, thì trách nhiệm của chúng ta là phải bảo đảm rằng người dân Mỹ được bảo vệ trước những tác nhân đang tìm cách làm suy yếu lợi ích quốc gia của chúng ta.”
Theo USDA, tính đến cuối năm 2020, Trung Quốc sở hữu 325,686 mẫu Anh đất nông nghiệp của Hoa Kỳ. Mặc dù con số này chưa đến 1% tổng diện tích đất do ngoại quốc nắm giữ, nhưng diện tích này đã đánh dấu một bước nhảy vọt gấp hơn 20 lần so với một thập niên trước đó.
Bà Spanberger, một cựu nhân viên tình báo của CIA, nói rằng công việc trước đây của bà trong lĩnh vực tình báo đã giúp bà hiểu rõ hơn về “các mối đe dọa do các chiến dịch gây ảnh hưởng mạnh mẽ của Đảng Cộng sản Trung Quốc gây ra, cũng như những nỗ lực của họ trong việc nhắm vào lợi ích an ninh quốc gia của Hoa Kỳ qua các giao dịch dường như vô hại.”
“Và với tư cách là người dân Virginia duy nhất trong Ủy ban Nông nghiệp của Hạ viện Hoa Kỳ, tôi cam kết bảo vệ các trang trại và các gia đình nông gia của Hoa Kỳ khỏi các mối đe dọa ngoại bang,” bà nói thêm. “Nếu việc mua đất nông nghiệp của Mỹ là một công cụ làm xói mòn an ninh lương thực, an ninh kinh tế, và an ninh quốc gia của đất nước chúng ta, thì chúng ta cần phải chuẩn bị đưa ra các hành động để đẩy lùi những nỗ lực này.”
Các Thượng nghị sĩ gồm ông Mike Braun (Cộng Hòa-Indiana), ông John Tester (Dân Chủ-Montana), ông Marco Rubio (Cộng Hòa-Florida), và ông Tommy Tuberville (Cộng Hòa-Alabama) đã giới thiệu một phiên bản đồng hành của dự luật này tại Thượng viện hồi tháng Ba.
Các nhà lập pháp này lưu ý rằng Hoa Kỳ hiện đang thiếu dữ liệu chính xác về việc đầu tư và sở hữu đất của ngoại quốc vì có những lỗ hổng và sai sót trong quá trình báo cáo.
Bộ trưởng Nông nghiệp Tom Vilsack nói với Ủy ban Nông nghiệp Hạ viện tại phiên điều trần ngày 28/03, “Quý vị đang xem hơn 3,000 quận trong cả nước; mỗi quận đều có một văn phòng lưu trữ văn thư, mỗi văn phòng lưu trữ đều nhận được các loại chứng từ. Hiện không có một quy trình nào để tổng hợp lại hết các chứng từ đang được nộp ở thời điểm hiện tại.”
“Trong những văn phòng lưu trữ đó,” ông nói, “việc này còn phụ thuộc vào những người tự nguyện báo cáo cho chúng tôi. Đó là một hệ thống đang tồn tại một lỗ hổng về khả năng của chúng tôi trong việc biết những giao dịch nào đang diễn ra.”
Tại phiên điều trần này, Dân biểu Mark Alford (Cộng Hòa-Missouri) mô tả việc sở hữu đất Hoa Kỳ của Trung Quốc là một mối lo ngại lớn.
“Mỗi mẫu Anh mà chính quyền cộng sản Trung Quốc hoặc bất cứ đại diện nào của họ mua hoặc sở hữu đều là một mối lo ngại lớn, đặc biệt là gần Căn cứ Không quân Whiteman ở quận của tôi, quê hương của oanh tạc cơ tàng hình B-2,” ông nói. “Cần phải thay đổi điều gì đó.”
Để đáp lại vấn đề này, ông Vilsack cho biết ông đồng ý rằng “chúng ta phải rất, rất cẩn thận về việc sở hữu đất của ngoại quốc gần bất cứ cơ sở quốc phòng nào của chúng ta, đó là lý do tại sao sự việc mới đây ở North Dakota lại thu hút sự chú ý của mọi người.”
Tình hình ở North Dakota mà ông Vilsack đề cập có liên quan đến một dự án xây dựng nhà máy bắp của Trung Quốc ở Grand Forks, trên vùng đất nằm cách Căn cứ Không quân Grand Forks khoảng 12 dặm (19.3 km). Hồi tháng Hai, Hội đồng Thành phố Grand Forks đã bỏ phiếu với tỷ lệ 5 phiếu thuận – 0 phiếu chống để hủy bỏ dự án này sau một cuộc tranh luận kéo dài cả năm và sự phản đối dữ dội của người dân địa phương. Không lực Hoa Kỳ đã tuyên bố trong một lá thư hồi cuối tháng Một rằng họ đã “rõ ràng” quan điểm rằng “dự án được đề xướng này là một mối đe dọa to lớn đối với an ninh quốc gia cùng với đó là những rủi ro cả ngắn hạn lẫn dài hạn ảnh hưởng rất nhiều đến các hoạt động của chúng tôi trong khu vực.”
Hồi tháng Tư, một ủy ban của Thượng viện Michigan đã đồng ý gửi 175 triệu USD trong ngân sách của tiểu bang để giúp công ty Gotion của Trung Quốc xây dựng một nhà máy sản xuất pin xe điện. Địa điểm của dự án này dự tính nằm cách Trại Grayling khoảng 100 dặm (160.93 km) — trung tâm huấn luyện Lực lượng Vệ binh Quốc gia của Michigan, cũng là nơi hiện đang huấn luyện cho quân nhân Đài Loan.
“Chúng tôi đang hợp tác với giới lãnh đạo quân sự Đài Loan để bảo đảm họ có thể tự vệ trước sự xâm nhập có thể xảy ra từ hoạt động quân sự của Trung Quốc. Và vì vậy, ý tưởng rằng chúng ta sẽ có một công ty trong vòng 100 dặm có liên kết và có bổn phận phải đáp ứng [yêu cầu của] Đảng Cộng sản Trung Quốc, đó là một điều đáng lo ngại,” Dân biểu John Moolenaar (Cộng Hòa-Michigan) gần đây đã nói trên chương trình “China in Focus” (Trung Quốc Tiêu Điểm) của NTD, hãng truyền thông cùng hệ thống với The Epoch Times.
Trong tuyên bố hôm 17/05, ông Strong cũng kêu gọi sự giám sát chặt chẽ hơn đối với quyền sở hữu đất nông nghiệp.
Hồng Ân biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times