Trong cõi u minh đã có định số: Tỳ nữ xuất thân thấp hèn được định sẵn sẽ sinh quý tử
Lý Lăng Dung (351~400) là mẫu thân của Tấn Hiếu Vũ Đế Tư Mã Diệu, địa vị Hoàng Thái Hậu, sau khi Tấn Hiếu Vũ Đế băng hà thì bà được tôn là Thái Hoàng Thái Hậu. Về những gì mà Lý Lăng Dung đã trải qua, có thể nói là vô cùng kỳ diệu.
Khi Tấn Giản Văn Đế Tư Mã Dục còn là Hội Kê Vương, chưa lên ngôi Hoàng đế, từng có năm người con trai: ba người con chết yểu, hai người còn lại cũng lần lượt qua đời khi còn là thanh niên hoặc thiếu niên. Bởi vậy, Tư Mã Dục phải đối mặt với nỗi phiền não không có con cháu kế thừa. Gần mười năm về sau, mấy thê thiếp của ông vẫn không ai mang thai.
Vì vậy, Tư Mã Dục đã ra lệnh cho thầy bói Hỗ Khiêm bói một quẻ. Hỗ Khiêm giải đọc quẻ tượng, tâu rằng: “Hậu phòng trung hữu nhất nữ, đương dục nhị quý nam, kỳ nhất chung thịnh Tấn thất.” Quẻ này chính là nói: trong Vương phủ có một nữ tử có thể sinh cho ngài hai quý tử, một trong số đó có thể làm cho nhà Tấn đại thịnh.
Vào thời điểm đó, ái thiếp Từ Thị (sau này được phong làm Từ Quý nhân) vừa hạ sinh Công chúa Tân An, nàng được sủng ái nhờ có phẩm đức tốt. Tuy nhiên một năm sau, nàng vẫn không có dấu hiệu mang thai như Tư Mã Dục hy vọng. Không lâu sau, Tư Mã Dục lại thỉnh giáo đạo sĩ Hứa Mại. Hứa Mại tâu rằng: “Thần chỉ là người thích ngao du sông núi, không có Đạo thuật, không đoán được tương lai. Điện hạ, ngài nên nghe lời của Hỗ Khiêm.” Thế là Tư Mã Dục tiếp tục chọn nhiều cơ thiếp, nhưng đáng tiếc là mấy năm sau vẫn không có con.
Tư Mã Dục liền tìm một người giỏi xem tướng, trước tiên để người đó nhìn xem trong số các phi tần liệu có ai có thể sinh được con trai hay không. Thế nhưng sau khi xem tất cả các phi tần của Tư Mã Dục, thầy tướng lại nói rằng không ai trong số họ có mệnh sinh con trai. Không còn cách nào khác, Tư Mã Dục đành gọi tất cả tỳ nữ trong Vương phủ ra cho thầy tướng xem. Khi nhìn thấy Lý Lăng Dung, thầy tướng nói rằng, “Chính là người này rồi,” tức là nàng ấy có thể sinh con trai.
Lý Lăng Dung được cho là có xuất thân “thấp hèn,” là con của một gia đình bình dân, dáng người cao, nước da ngăm đen, vậy nên nàng chỉ là một tỳ nữ bình thường làm việc trong xưởng dệt. Lý Lăng Dung còn bị mọi người đặt cho một biệt danh là “Côn Lôn.” Vì núi Côn Lôn ở phía Bắc, màu tương ứng với phương Bắc trong Ngũ hành là màu đen, vậy nên biệt danh Côn Lôn này ám chỉ làn da ngăm đen của nàng.
Vào thời điểm đó, mọi người thường coi làn da trắng mới là đẹp, Lý Lăng Dung có làn da ngăm đen nên vốn không được Tư Mã Dục để mắt đến. Nhưng thầy tướng đã nói rằng nàng có thể sinh con trai, vì vậy Tư Mã Dục không còn cách nào khác ngoài việc nạp nàng làm thiếp. Lý Lăng Dung nhiều lần nằm mộng thấy “Lưỡng long chẩm tất, nhật nguyệt nhập hoài” (hai con rồng cuộn dưới gối, nhật nguyệt sa vào lòng). Nàng bèn kể lại với các phi tần khác, chuyện này truyền đến tai Tư Mã Dục, khiến ông càng cho rằng nàng không bình thường. Về sau Lý Lăng Dung quả nhiên đã sinh hạ Tấn Hiếu Vũ Đế Tư Mã Diệu, Cối Kê Văn Hiếu Vương Tư Mã Đạo Tử và Bà Dương Trưởng Công Chúa.
Khi Lý Lăng Dung mang thai Tư Mã Diệu, trong giấc mộng, nàng nghe thấy vị Thần nói với nàng rằng: “Ngươi sẽ sinh một bé trai, nó nên lấy tự là Xương Minh.” Quả nhiên khi Tư Mã Diệu sinh ra chính là lúc mặt trời mọc sáng rực ở đằng Đông vào buổi sáng sớm. “Diệu” có nghĩa là chiếu sáng, rực rỡ, vì vậy hài nhi được đặt tên là Diệu (曜), tự là Xương Minh (昌明, nghĩa là sáng đẹp rực rỡ). Về sau, Tư Mã Diệu đã trở thành vị Quân chủ quyền lực nhất kể từ khi nhà Đông Tấn khai quốc. Trong thời gian trị vì của mình, ông đã đánh bại Tiền Tần trong trận Phì Thủy, quả nhiên ứng nghiệm cho lời dự ngôn “một trong số đó có thể làm cho nhà Tấn đại thịnh.”
Lý Lăng Dung vốn dĩ không có hy vọng được nạp thiếp nhưng lại có thể sinh hạ quý tử, một bước lên mây. Những gì nàng trải qua đã chứng minh rằng: Lịch sử là do Thần an bài, mà sự an bài của Thần thường nằm ngoài dự liệu của con người. Những chuyện Thần Phật chú định, cho dù bạn nghĩ rằng không có khả năng, thì đến thời điểm nó vẫn sẽ xảy ra như đã định. Ngoài ra, câu chuyện này còn nói với chúng ta rằng đừng đánh giá con người qua vẻ bề ngoài, không thể coi thường người khác chỉ vì xuất thân thấp kém của họ.
Tài liệu tham khảo:
Minh Cổ thực hiện
Lý Mai biên tập
Toàn Phong biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ Epoch Times Hoa ngữ