Ông Uông Văn Bân được cử làm Đại sứ Trung Quốc tại Cambodia, dấy lên nhiều đồn đoán
Phát ngôn viên của Bộ Ngoại giao Trung Quốc Uông Văn Bân (Wang Wenbin) được xác nhận sẽ đảm nhiệm chức vụ Đại sứ Trung Quốc tại Cambodia, làm dấy lên làn sóng tranh luận. Nhiều người dùng mạng Trung Quốc liên tưởng đến cựu phát ngôn viên của ĐCSTQ Triệu Lập Kiên (Zhao Lijian), người trước đó bị cho là “đày đến biên cương.”
Cơ quan Hợp tác Phát triển Quốc tế Quốc gia của ĐCSTQ gần đây đã thông báo rằng, hôm 04/06 ông La Chiếu Huy (Luo Zhaohui), Giám đốc của cơ quan này, đã gặp “ông Uông Văn Bân, Đại sứ được chỉ định tại Cambodia,” đã gián tiếp xác nhận rằng ông Uông sẽ đảm nhiệm chức vụ Đại sứ trú tại Cambodia.
Cambodia được công nhận là một quốc gia có nền kinh tế lạc hậu và tình hình an ninh rất kém. Việc ông Uông Văn Bân từ vị trí nhận được nhiều sự chú ý của Bộ Ngoại giao đột nhiên được phái đến một quốc gia nhỏ như Cambodia, đã gây ra nhiều cuộc thảo luận sôi nổi trên Weibo.
Một người dùng mạng Trung Quốc bình luận: “Được biết ông Uông Văn Bân thông thạo 6 ngoại ngữ, cứ tưởng sẽ được cử đến một quốc gia lớn nào đó.” Một người dùng mạng khác nghi ngờ rằng “bề mặt là thăng chức nhưng thực tế là âm thầm giáng chức?” Tuy nhiên, cũng có người bình luận rằng, trong “bối cảnh địa chính trị, đối đầu giữa Trung Quốc và Hoa Kỳ,” vị trí địa lý của Cambodia có giá trị quân sự đặc biệt, phái ông Uông Văn Bân đến đó có thể có “dụng ý khác.”
Trên các nền tảng mạng xã hội tại hải ngoại, cộng đồng người Hoa đã chế giễu về tiền đồ của ông Uông và so sánh ông với ông Triệu Lập Kiên (một cựu phát ngôn viên khác) trong lúc thảo luận về vấn đề tranh đấu nội bộ của ĐCSTQ:
– Lý Thế Bình (Li Shiping): “Bị đày đến biên cương rồi!”
– Audrey: “Cũng không hẳn là bị đày, chỉ có thể nói rằng ông ta thực sự không được ai nâng đỡ trong Bộ Ngoại giao, cũng giống như ông Triệu Lập Kiên. Chén cơm Chiến Lang này không phải ai ăn vô là cũng đều được lên chức.”
– Simon Chat: “Lăn lộn một hồi, làm đủ trò mất mặt, cuối cùng thì cũng không được lòng lãnh đạo; nhưng nói sao nhỉ? Cũng không tính là quá tệ, ít nhất cũng được gần nhà.”
– YS: “Còn đỡ hơn anh chàng biên phòng kia chút xíu.”
– “Bất tẩu lão lộ” (不走老路): “Tiếp nhận thử thách của Đảng, gần vua như gần hổ.”
– Arturo Belano: “Đại sứ tại Cambodia là một vai trò quan trọng, chẳng phải căn cứ quân sự hải ngoại thứ hai [của Trung Quốc] ở đó sao.”
– zl x: “Nghe nói là điều chuyển cùng cấp bậc, hiện tại Cambodia rất quan trọng, [nước này] vừa mới nhận được quyền kinh doanh cảng Kyaukpyu trong 99 năm, [đi qua cảng này thì] có thể né được Eo biển Malacca.”
Được biết, các đại sứ (hoặc đại diện) của ĐCSTQ ở trú tại ngoại quốc chủ yếu có ba cấp bậc: Cấp Phó bộ, cấp Vụ trưởng và Vụ phó, trong đó đại sứ cấp Vụ trưởng chiếm đa số, còn đại sứ Vụ phó chủ yếu được phái đến các quốc gia nhỏ.