Nhà lập pháp Eleanor Holmes Norton: Làm thế nào Hoa Kỳ có thể bảo vệ Shen Yun khỏi chiến dịch nham hiểm của ĐCSTQ
Nhân chứng chuyên gia nói về chiến dịch nhắm vào đoàn nghệ thuật biểu diễn: “Những hành vi này xác thực là những tội ác mà một chính phủ ngoại quốc gây ra cho người dân chúng ta ngay trên mảnh đất của chúng ta.”
HOA THỊNH ĐỐN—Một chiến dịch ngày càng leo thang của Trung Quốc nhằm bịt miệng một tổ chức nghệ thuật Hoa Kỳ đã được đưa ra tại phiên điều trần hôm 17/04 về cuộc chiến chính trị của Đảng Cộng Sản Trung Quốc (ĐCSTQ) chống lại Hoa Kỳ.
Dân biểu Eleanor Holmes Norton (Dân Chủ-Hoa Thịnh Đốn) đã gióng lên hồi chuông cảnh báo về một số lời đe dọa đánh bom giả gần đây nhắm vào Đoàn Nghệ thuật Biểu diễn Shen Yun có trụ sở tại New York, vốn mang sứ mệnh là khắc họa “Trung Quốc trước thời cộng sản,” đã khiến công ty này trở thành mục tiêu của Bắc Kinh trong gần hai thập niên qua.
Bà Norton đã viện dẫn các thư điện tử được gửi tới các viên chức của nhà hát đe dọa sẽ xả súng và đánh bom hàng loạt nếu họ từ chối hủy buổi biểu diễn của Shen Yun. Bà cũng viện dẫn nhiều vụ lốp xe buýt lưu diễn của Shen Yun bị rạch thủng. Mặc dù những lời đe dọa đánh bom và nổ súng chỉ là hù dọa, nhưng các lốp xe buýt đã bị rạch để có thể phát nổ khi chạy với tốc độ cao.
“Hoa Kỳ có thể làm gì để bảo vệ nhóm này?” bà Norton đã hỏi nhân chứng điều trần Peter Mattis, chủ tịch Quỹ Jamestown, một tổ chức tư vấn.
Ông Mattis trả lời, Hoa Kỳ phải “tích cực điều tra những hành vi đó như là những hành vi phạm tội.”
“Đây phải là một vấn đề ưu tiên đối với các nguồn lực điều tra, không chỉ đơn thuần là các sở cảnh sát địa phương, mà còn gồm cả cơ quan chấp pháp liên bang,” ông nói với các nhà lập pháp.
“Khi chúng ta chứng kiến những hành vi đó, những hành vi này xác thực là những tội ác mà một chính phủ ngoại quốc gây ra cho người dân chúng ta ngay trên mảnh đất của chúng ta. Đây là điều cần phải được ưu tiên bằng một phản ứng nào đó trong mối bang giao song phương với CHND Trung Hoa, chứ không thể bàng quan hay chỉ lẳng lặng nói rằng sẽ bàn sau về vấn đề này.
Dân biểu Michael Cloud (Cộng Hòa-Texas) cho biết ông coi chiến dịch này là một phần trong hoạt động gây ảnh hưởng rộng lớn hơn của Trung Quốc nhằm giành lấy sự thống trị.
“Việc này phù hợp với những gì chúng ta đã chứng kiến về việc sử dụng các chiến thuật hù dọa, về sự thôi thúc vấn đề đạo đức trong cuộc chiến tranh không hạn chế, mà trong đó người ta sẽ làm bất cứ điều gì có thể để phát huy mong muốn chính trị của mình, bất chấp những quyền bất khả xâm phạm mà người dân nên có,” ông nói với The Epoch Times sau phiên điều trần.
“Chúng tôi muốn người dân được thịnh vượng dưới các nguyên tắc tự do vốn đã cho phép chúng ta trở nên thịnh vượng và tự do ngay tại quê nhà trong nhiều thế kỷ qua. Chúng tôi muốn thấy điều đó ở khắp mọi nơi trên thế giới. Nhưng mục tiêu của ĐCSTQ không phù hợp với nguyên tắc đó.”
Nhắm mục tiêu vì đức tin của họ
Bà Norton nhấn mạnh một sự thực rằng Shen Yun bị Trung Quốc nhắm đến “tại Hoa Kỳ bởi vì họ tu luyện Pháp Luân Công.”
Pháp Luân Công là một môn tu luyện dựa trên các nguyên lý cốt lõi là chân, thiện, và nhẫn, và môn tu luyện này đã bị đàn áp nghiêm trọng ở Trung Quốc kể từ năm 1999. Nhiều nghệ sĩ biểu diễn của Shen Yun tu luyện Pháp Luân Công như một phương pháp tự đề cao bản thân.
Khi Dân biểu Tim Burchett (Cộng Hòa-Tennessee) hỏi các nhân chứng điều trần về việc ĐCSTQ dập tắt những lời chỉ trích về hành vi đàn áp nhân quyền của đảng này như thế nào, Chuẩn tướng đã về hưu Robert Spalding đưa ra trường hợp Pháp Luân Công.
“Họ lợi dụng truyền thông của chúng ta,” Tướng Spalding nói. “Ví dụ rõ ràng nhất là việc họ công kích Pháp Luân Công. Họ đã tuyên truyền khắp toàn bộ hệ thống các trường đại học ở Hoa Kỳ rằng Pháp Luân Công là tà giáo bị tẩy não. Họ đã làm điều tương tự với các tập đoàn truyền thông của chúng ta. Đó là cách họ thao túng các thông tin của chính chúng ta.”
Ông cho biết Pháp Luân Công là “một nhóm người bất đồng chính kiến với chính quyền cộng sản Trung Quốc.”
Vào thời kỳ phổ biến nhất, trước khi ĐCSTQ bắt đầu đàn áp môn tu luyện này, ước tính cứ 13 người ở Trung Quốc thì có một người tu luyện Pháp Luân Công.
The Epoch Times đã đưa tin hồi tháng Ba, dựa trên các cuộc liên lạc mà họ thu thập được, rằng các phóng viên Michael Rothfeld và Nicole Hong của tờ New York Times đã chuẩn bị một bài báo công kích Đoàn Nghệ thuật Biểu diễn Shen Yun trong sáu tháng.
Các cuộc liên lạc này cho thấy bài viết của họ có thể sẽ có lợi cho ĐCSTQ trong chiến dịch đàn áp xuyên quốc gia nhắm vào Pháp Luân Công.
Bà Trần Anh (Ying Chen), phó chủ tịch của Shen Yun, nói với The Epoch Times: “The New York Times đang tập trung chuyên chú vào việc tấn công chúng tôi và đang xây dựng một câu chuyện xoay quanh những cuộc phỏng vấn rất đáng nghi vấn.”
Một báo cáo hồi tháng Ba của Trung tâm Thông tin Pháp Luân Đại Pháp cho thấy tờ New York Times đã phớt lờ và xem nhẹ hành vi đàn áp nhân quyền của ĐCSTQ đối với Pháp Luân Công. Báo cáo kết luận rằng điều này có thể phải trả giá bằng nhân mạng do sự ủng hộ hành động tuyên truyền phi nhân tính và tranh luận chính trị xuyên tạc của chính quyền này.
“Không chỉ thường xuyên giữ thái độ im lặng và thờ ơ trước cảnh ngộ tuyệt vọng của nạn nhân, mà thậm chí còn tai hại hơn — khi có đưa tin — thì các bài báo chứa đầy những thông tin xuyên tạc, không chính xác, và thái độ thù địch rõ ràng, thể hiện mức độ thiếu chuyên nghiệp và thiên vị đáng kinh ngạc,” bản báo cáo hôm 21/03 cho biết.
Sự việc tại Chicago
Trong một vụ việc khác hôm 11/03, một nhân viên quan thuế Hoa Kỳ nói tiếng Hoa bị cáo buộc là đã có những phát ngôn mang tính phân biệt đối xử đối với các nghệ sĩ Shen Yun vừa trở về từ chuyến lưu diễn ở châu Âu và chuẩn bị đến biểu diễn ở Rosemont, Illinois.
Theo cô Đỗ Tăng Lệ (Teresa Du), người quản lý lưu diễn của tổ chức này, nhân viên quan thuế David Ho nói tiếng Hoa với âm giọng Hoa khiến cô Đỗ có ấn tượng rằng ông này sinh ra ở Trung Quốc. Cô cho biết ông này mô tả với các nhân viên quan thuế khác về cô Đỗ, một công dân sinh ra tại Hoa Kỳ và người gốc Texas, là “bất hợp pháp,” dựa trên tín ngưỡng của cô.
Cô Đỗ kể với The Epoch Times rằng nhân viên quan thuế này nói với các đồng nghiệp gần đó, ám chỉ cô Đỗ và các nghệ sĩ đồng nghiệp của cô rằng, “Họ theo Pháp Luân Công. Họ làm chính trị. Họ là bất hợp pháp.” Cô cho biết, ông ta lặp lại điều đó nhiều lần, tạo ra bầu không khí thù nghịch.
Một phát ngôn viên của Cơ quan Quan thuế và Bảo vệ Biên giới trả lời với The Epoch Times rằng cơ quan này đặc biệt nghiêm cấm việc phán xét du khách dựa trên tôn giáo hoặc tín ngưỡng của họ. The Epoch Times được biết vụ việc này vẫn đang được điều tra.
Trả lời câu hỏi về vụ việc ở Chicago, Dân biểu James Comer (Cộng Hòa-Kentucky) cho biết ông “rất lo ngại.”
Ông nói với NTD, hãng thông tấn cùng hệ thống với The Epoch Times, ngay trước khi tổ chức phiên điều trần hôm 17/04: “Chúng tôi lo ngại rằng họ đã đặt chân vào quân đội của chúng ta, họ đã đặt chân vào Ngũ Giác Đài, họ đã đặt chân vào cộng đồng tình báo của chúng ta.”
“Mọi cơ quan đều đang lâm nguy.”
Vài tuần trước đó, Ủy ban Giám sát Hạ viện do ông Comer làm chủ tịch đã bắt đầu điều tra sự ảnh hưởng như vậy của Trung Quốc trong các cơ quan của chính phủ Hoa Kỳ.
Ông nói, cho đến nay, điều mà cuộc điều tra này tiết lộ là “thậm chí có rất ít cơ quan nhận ra rằng Trung Quốc là một vấn đề.”
Khi được hỏi về tuyên bố của ông Comer, một quan chức CBP chia sẻ với The Epoch Times rằng, “Chúng tôi chưa có thêm thông tin nào vào thời điểm này.”
Không tuân theo luật lệ
Theo ông Scott Erickson, cựu tham mưu trưởng lâm thời tại Bộ An ninh Nội địa, việc nhắm mục tiêu vào Shen Yun là một lời nhắc nhở Hoa Kỳ cần phải cảnh giác.
Ông nói với NTD hồi đầu tháng Tư rằng ĐCSTQ “đủ khôn khéo” để phát hiện và khai thác các điểm yếu của Hoa Kỳ, và “họ chắc chắn sẽ làm điều đó khi thấy bất kỳ sơ hở nào.”
“Họ thực hiện một chiến dịch thông tin sai lệch, một chiến dịch thông tin giả khá bao quát, nhằm cố gắng đặt nền móng cho việc xác định đối thủ của họ trước khi đối thủ có thể xác định được họ,” ông cho biết.
Việc làm này có thể rất tinh vi — chẳng hạn như khiến những luận điệu của đảng này “thấm sâu vào tâm trí” của những người làm việc cho chính phủ Hoa Kỳ.
Bản tin có sự đóng góp của phóng viên Steve Lance từ NTD.
Tuệ Minh biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times