Ứng cử viên liên danh JD Vance của ông Trump gọi Trung Quốc là ‘mối đe dọa lớn nhất’ đối với Hoa Kỳ
Trong những tuyên bố đầu tiên sau khi được đề cử làm ứng cử viên phó tổng thống của Đảng Cộng Hòa hôm 15/07, Thượng nghị sỹ J.D. Vance (Cộng Hòa-Ohio) gán cho Trung Quốc cộng sản là “mối đe dọa lớn nhất” đối với Hoa Kỳ.
Ông Vance đưa ra nhận định này trong một cuộc phỏng vấn với Fox News hôm 15/07 khi được hỏi về cuộc chiến tranh của Nga với Ukraine. Vị thượng nghị sỹ này nhấn mạnh cam kết của cựu Tổng thống Donald Trump về việc giải quyết nhanh chóng tình huống đó nếu đắc cử.
“Tôi nghĩ những gì Tổng thống Trump đã hứa sẽ làm là đi tới đó, đàm phán với người Nga và người Ukraine, [rồi] nhanh chóng kết thúc vấn đề này để người Mỹ có thể tập trung vào vấn đề thiết thực, đó là Trung Quốc,” ông Vance nói.
“Đó là mối đe dọa lớn nhất đối với đất nước chúng ta. Và chúng ta hoàn toàn bị làm cho phân tâm,” ông nói.
Hôm 15/07, tại Hội nghị Quốc gia Đảng Cộng Hòa, cựu Tổng thống Trump đã chính thức công bố ông Vance là ứng cử viên liên danh năm 2024 của ông. Thông báo này được đưa ra chỉ hai ngày sau khi cựu tổng thống sống sót sau một vụ ám sát trong một cuộc vận động tranh cử ở Butler, Pennsylvania.
Vị thượng nghị sỹ 39 tuổi này đã lên tiếng về sự cần thiết phải chống lại các mối đe dọa do Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) gây ra. Hồi năm 2023, ông Vance giới thiệu một dự luật yêu cầu các trường đại học ở Mỹ phải tiết lộ bất kỳ món quà tặng và quyên góp nào trị giá từ 250,000 USD trở lên đến từ các quốc gia đáng lo ngại.
Trong một tuyên bố kèm theo dự luật hồi tháng 09/2023, ông cho biết: “Chúng ta không thể cho phép ĐCSTQ, cũng như bất kỳ quốc gia thù địch nào, tiếp tục xâm nhập và lợi dụng hệ thống giáo dục đại học của chúng ta.”
Hồi tháng Tư, ông Vance cảnh báo rằng Mỹ không đủ khả năng tham gia cùng một lúc vào nhiều cuộc xung đột trên khắp thế giới và khuyến khích Hoa Kỳ tập trung vào việc giải quyết các mối đe dọa do “kẻ thù đích thực” của mình gây ra.
“Không phải là chúng ta không ngưỡng mộ sự can đảm của người Ukraine. Chúng ta chắc chắn có ngưỡng mộ. Mà là vì nước Mỹ phải cố gắng làm quá nhiều việc cùng một lúc,” ông nói trong một cuộc phỏng vấn với Fox News hồi cuối tháng Tư.
“Chúng ta không có năng lực công nghiệp để trợ giúp một cuộc chiến ở Ukraine, một cuộc chiến ở Israel, một cuộc chiến có thể xảy ra ở Đông Á nếu Trung Quốc xâm lược Đài Loan, vì vậy Mỹ phải lựa chọn.”
Đài Loan, một hòn đảo tự trị mà ĐCSTQ tuyên bố là lãnh thổ của mình, đã phải chịu đựng áp lực leo thang về quân sự, chính trị, và kinh tế từ phía Bắc Kinh trong những năm gần đây.
Hoa Thịnh Đốn duy trì mối quan hệ bền chặt với Đài Bắc, nhưng theo một chính sách lâu đời đối với Đài Loan, được gọi là “sự mơ hồ chiến lược,” trong đó các chính phủ Hoa Kỳ đã cố tình mập mờ về việc liệu họ có bảo vệ hòn đảo này trong trường hợp Trung Quốc xâm lược hay không.
Sau lễ nhậm chức hồi tháng Năm của Tổng thống Đài Loan Lại Thanh Đức, quân đội Trung Quốc đã tiến hành một cuộc tập trận quy mô lớn kéo dài hai ngày ở vùng biển và không phận gần Đài Loan. Bắc Kinh cho biết cuộc tập trận đó có chủ đích nhằm kiểm tra khả năng “giành quyền kiểm soát” hòn đảo này, gây lo ngại cho Hoa Kỳ và Liên minh Âu Châu.
Ông Vance đã cảnh báo về điều mà ông nhận định là một sự tác động “thảm khốc” tiềm tàng đối với nền kinh tế Hoa Kỳ nếu sự gây hấn của Trung Quốc leo thang thành một cuộc tấn công vào Đài Loan, là quốc gia chủ chốt sản xuất vi mạch bán dẫn tân tiến của thế giới.
Trong bài diễn văn tại Hội nghị thượng đỉnh năm 2023 do Quỹ Di sản tổ chức, ông Vance nhấn mạnh nhu cầu cấp thiết phải ngăn chặn Trung Quốc xâm lược Đài Loan.
“Đó sẽ là thảm họa đối với đất nước này. Cuộc xâm lược đó sẽ tàn phá toàn bộ nền kinh tế của chúng ta. … Cuộc xâm lược đó sẽ đẩy đất nước này vào một cuộc Đại Suy Thoái,” ông nói.
Ông Vance kêu gọi Hoa Kỳ tăng cường năng lực sản xuất, đặc biệt là trong các lĩnh vực vũ khí và thiết bị quân sự. Ông cho rằng Hoa Kỳ đã tụt hậu so với các nước như Nga và Trung Quốc trong lĩnh vực quan trọng này.
Tổng thống Nga Vladimir Putin và nhà lãnh đạo ĐCSTQ Tập Cận Bình “không quan tâm đến sự kiêu căng của chúng ta. Họ không quan tâm đến những gì chúng ta nói. Họ quan tâm đến việc liệu chúng ta có thể sản xuất đủ đạn để tham chiến trong cuộc chiến mà chúng ta có thể phải chiến đấu hay không,” ông nói.
Cẩm An biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times