Giải trí đích thực sẽ mang lại cho chúng ta sự an yên
Hai ngày trước năm mới, tôi đưa con gái, con rể và bảy đứa cháu đi ăn tối tại một nhà hàng ở Front Royal, Virginia. Các quy định yêu cầu phải đeo khẩu trang vào nơi này, nhưng khi đã ngồi xuống, hãy bỏ khẩu trang ra, và thực khách có thể ăn mà không cần che mặt.
Ngồi ở các bàn xung quanh chúng tôi là 14 người khác đang thưởng thức bữa ăn của họ cùng gia đình và bạn bè. Cô phục vụ đeo khẩu trang mang thực đơn, ba hộp bút màu và một vài tờ giấy, và các thành viên nhí gồm cả đứa ba tuổi ngay lập tức tô màu, rất ngoan ngoãn trong suốt bữa ăn.
Cả bọn trẻ và bố mẹ chúng đều không ăn ở nhà hàng nào trong sáu tháng, và con gái tôi đã nhiều lần nhận xét cảm giác “được bình thường” tuyệt vời như thế nào. Đối với tất cả chúng tôi, việc ngồi bên bàn ăn đó đã mang đến một điều kỳ diệu ngọt ngào cho buổi tối, là thời gian nghỉ ngơi sau những tháng ngày khắc nghiệt của đại dịch và tin tức ảm đạm về cuộc bầu cử của chúng ta.
Tìm kiếm sự thanh thản khi phải đối mặt với những căng thẳng trong cuộc sống riêng tư hay do sự kiện xã hội mang lại là điều rất quan trọng đối với sức khỏe tinh thần. Anh chàng dành cả giờ làm việc để bán bảo hiểm, y tá chăm sóc đặc biệt chịu áp lực liên tục trong ca làm việc 10 tiếng mỗi ngày của mình, người mẹ bị bọn trẻ vây quanh với rất nhiều đòi hỏi: tất cả họ đều cần một cách nào đó để thay đổi và nghỉ ngơi.
Giải thoát và giải trí
Một số khiến bản thân tạm tránh khỏi những công việc hàng ngày bằng cách tìm kiếm sự lãng quên. Họ dành buổi tối để uống quá nhiều rượu hoặc ngồi trước tivi 3 hoặc 4 giờ. Một số học sinh bỏ qua các yêu cầu của lớp học và chơi trò chơi điện tử cho đến nửa đêm trong khi những người khác chuyển từ các lớp học Zoom đào tạo từ xa của họ thành trò chuyện với bạn bè qua các thiết bị điện tử.
Tất cả những hoạt động này có thể xóa tan những áp lực trong công việc, học tập, nhưng liệu chúng có đủ tiêu chuẩn để trở thành một hoạt động giải trí thực sự hay không?
Trong cuốn “Leisure: The Basis of Culture” (Giải trí: Nền Tảng của Văn Hoá), mà tôi đã đọc nhiều năm trước và gần đây tôi đã tham khảo trong một bài viết khác trên tờ The Epoch Times, về việc giải trí nhắm đến khả năng tái tạo sự sáng tạo, năng lực hơn là đi sâu về việc giải trí đơn thuần, Josef Pieper đã xem xét ý nghĩa của việc giải trí. Ông đưa ra trường hợp rằng giải trí thực sự liên quan đến việc chiêm nghiệm, khả năng ở một mình với chính mình và “đắm mình trong thực tế.” Cuốn sách của ông cảnh báo về sự độc tôn của công việc đối với con người trong thời hiện đại, sự nguy hiểm đối với nhân loại chúng ta ngày nay là khi chúng ta định nghĩa bản thân mình bởi công việc chúng ta làm, và hậu quả là chúng ta mất khả năng trải nghiệm sự kỳ diệu và bí ẩn của thế giới xung quanh.
Cuốn sách “Leisure: The Basis of Culture” được xuất bản vào năm 1948, tuy nhiên những lời cảnh báo của Pieper về mối nguy hiểm của việc gắn cuộc sống của chúng ta quá chặt chẽ với công việc và những lý tưởng thư giãn cổ điển vẫn còn phù hợp cho đến ngày nay, nếu không muốn nói là còn hơn cả thời ông viết cuốn sách này.
Một cái nhìn về Ngài Winston
Trong suốt cuộc đời, Winston Churchill sống nhanh và làm việc chăm chỉ. Ông luôn sống như một người lính trong thời chiến, ông đã chiến đấu trong nhiều cuộc chiến chính trị và tất nhiên, ông đã dẫn dắt Vương quốc Anh vượt qua những ngày đen tối của Thế chiến thứ II.
Cũng như chúng ta, Churchill tìm cách giải tỏa những gánh nặng này, tạm thời trốn chạy khỏi những trách nhiệm. Đôi khi ông uống rất nhiều rượu. Ông cũng đánh bạc. Và khi còn trẻ, ông chơi polo. Những hoạt động này đã giúp ông thoát khỏi những áp lực nặng nề, nhưng theo định nghĩa của Pieper, chúng không đủ tiêu chuẩn để là những hoạt động giải trí lành mạnh.
Nhưng hai trong số những sở thích của Churchill thỏa mãn tiêu chí của Pieper về sự đơn độc và chiêm nghiệm: vẽ tranh và làm thợ nề. Năm 1915, Churchill đã ở tuổi trung niên mới bắt đầu cầm bút lông và bảng màu, và tìm thấy niềm an ủi trong hội họa cho những ngày tháng còn lại của cuộc đời. Vài năm sau, ông đã tham gia làm thợ nề như một hình thức thư giãn. Trong cả hai hoạt động này, Churchill đều đắm mình trong thế giới của thực tại, thực hành nghệ thuật một mình, và chắc chắn đôi khi ông bước vào sự trầm ngâm suy tư giống như Pieper đã phân tích.
Nhìn lại bản thân
Khi viết những lời này và suy nghĩ về Churchill khiến tôi nhìn lại chính mình và tự hỏi: Tôi có thực hành việc giải trí không? Tôi có tham gia vào bất kỳ hoạt động nào mà khiến tôi rời xa công việc của mình không, và điều đó có thỏa mãn điều kiện vừa là để thay đổi nhịp sống vừa là cơ hội mang tới một cách nhìn khác và cảm nhận được những điều kỳ diệu của cuộc sống trên Trái Đất không?
Đọc sách là từ đầu tiên hiện lên trong tâm trí tôi. Mặc dù năm nay tôi đọc ít sách hơn bình thường – tôi đã quyết định năm mới sẽ dành nhiều thời gian hơn cho các cuốn sách giấy – suốt cuộc đời tôi luôn yêu thích sách và việc đọc sách.
Tuy nhiên, đối với tôi, dường như việc đọc sách không đáp ứng được các tiêu chuẩn của Pieper là để giải trí. Giống như người đàn ông uống quá nhiều rượu gin vào mỗi tối, tôi trở nên say sưa với những từ ngữ; giống như một người phụ nữ gác lại những căng thẳng trong ngày bằng cách xem các bản phát lại của “Frasier” vào ban đêm, tôi tìm kiếm sự giải trí và trốn thoát khi đọc sách.
Đọc sách nghĩa là sự đơn độc và đôi khi tôi có thể tìm thấy sự tuyệt diệu từ trong những hiểu biết của một số tác giả, nhưng nó không thực sự khiến tôi “đắm chìm” trong thế giới thực và sự ngạc nhiên mà tôi trải nghiệm đến từ những tác giả mà tôi chưa từng gặp.
Ngạc nhiên và bí ẩn
Vậy thì có khi nào tôi trốn mình khỏi thế giới công việc một ngày, dù chỉ trong một thời gian ngắn và tham gia vào các hoạt động giải trí?
Sau khi xem xét những câu hỏi này, tôi nghĩ đến ly cà phê buổi sáng. Mỗi ngày tôi nhấp ngụm cà phê đầu tiên trên hiên ngôi nhà nơi tôi sống, và sau đó tôi ngạc nhiên trước sự kỳ diệu từ những điều bình thường. Trong khoảng thời gian ngắn ngủi đó, trước khi phải thực hiện các nhiệm vụ trong ngày, tôi ngắm bình minh sắp đến và khoảnh khắc các vì sao biến mất; lắng nghe tiếng chim hót, một điệp khúc tôi không còn nghe thấy khi mùa đông đến; hít thở luồng không khí trong lành buổi sáng, và nói lời biết ơn rằng tôi còn sống để được chứng kiến và trở thành một phần của những điều kỳ diệu này.
Đi bộ một mình cũng có thể giúp tôi suy ngẫm, mặc dù bác sĩ khuyên tôi nên ít đi bộ. Tuy nhiên, những cuộc tản bộ một mình khiến tôi rời xa máy tính và các cuốn sách, và không bị phân tán bởi công việc.
Những con đường khác
Tất nhiên, có nhiều cách khác để chiêm nghiệm điều mà Pieper đưa ra. Cầu nguyện hoặc chỉ ngồi trên một tảng đá trên đồi và ngắm hoàng hôn: tất cả đều có thể truyền cảm hứng cho những suy nghĩ sâu sắc và biết quý trọng hơn thế giới thực tại.
Có thể có nhiều người sẽ thấy thú vị với câu ngạn ngữ “Dừng lại và ngửi những cánh hồng” và nó phù hợp với định nghĩa của Pieper về sự giải trí. Khi chúng ta sống chậm hoặc quay lưng hoàn toàn với công việc của mình, khi chúng ta nhìn — thực sự nhìn — một đứa cháu đang chơi với Lincoln Logs, nhìn một đứa trẻ đang ngủ, hoặc vào lúc trăng tròn lướt qua những đám mây xám. Dù khoảnh khắc đó thật ngắn ngủi nhưng chúng ta có thể cảm nhận những điều bí ẩn xung quanh trong thoáng chốc.
Tiến về phía trước
Mặc dù một số anh chị em và bạn bè của tôi tin rằng năm mới sẽ mang lại những ngày tươi sáng hơn khoảng thời gian qua, nhưng tôi e rằng tôi không lạc quan như vậy. Chúng ta sẽ còn khó khăn trong một thời gian nữa. Chúng ta sẽ cần đấu tranh để bảo vệ quyền tự do của mình và sự thay đổi ngày tháng sẽ không làm giảm bớt gánh nặng của những người đang gặp khó khăn về tài chính do bị đóng cửa và ngừng hoạt động kinh doanh.
Tin tốt là chúng ta đã học được một số bài học từ những thời điểm khó khăn này — tự do rất mong manh, chính quyền tiểu bang và địa phương có thể áp bức hoặc nặng tay; và không ai, kể cả các chuyên gia của chúng ta, thực sự có đủ khả năng để chống lại loại virus đã phá hủy nền kinh tế của chúng ta. Kiến thức đó có thể giúp ích trong các trận chiến mà chúng ta phải đối mặt.
Tin tốt hơn: một số chính trị gia và nhà bình luận khẳng định chúng ta đang ở trong một mùa đông đen tối, một số người dường như có ý định làm như vậy, nhưng chúng ta không cần phải đồng ý với họ. Hãy nhớ thường xuyên tạm dừng và cảm nhận những điều bí ẩn xung quanh chúng ta. Chúng ta hãy nhớ nhìn nhau. Chúng ta hãy nỗ lực để giữ cho tình yêu, lòng tốt, cái đẹp và sự thật luôn tồn tại trong trái tim của chúng ta.
Thuần Thanh biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc tại The Epoch Times