Chủ tịch Hạ viện Johnson bảo vệ dự luật dành riêng cho Israel
Tòa Bạch Ốc bác bỏ đề xướng này và cho rằng đây là một “âm mưu” có động cơ chính trị.
Chủ tịch Hạ viện Mike Johnson (Cộng Hòa-Louisiana) đã bảo vệ một đề xướng gần đây nhằm cung cấp tài chính cho Israel mà không có sự ràng buộc nào.
Đề xướng này sẽ cấp khoảng 17.6 tỷ USD cho Israel.
Đây là đề xướng thứ hai tập trung vào Israel của Hạ viện kể từ khi ông Johnson làm chủ tịch Hạ viện. Một đề xướng trước đó sẽ cấp cho Israel khoảng 14 tỷ USD được bù đắp từ việc cắt giảm ngân sách của Sở Thuế vụ (IRS).
Trong nhiều tháng, ông Johnson đã nhấn mạnh rằng Thượng viện cần phải thông qua dự luật đó khi đã được Hạ viện thông qua để đổi lấy viện trợ cho Israel.
Tuy nhiên, kể từ khi được Hạ viện thông qua, đề xướng đó đã vẫn chưa được Lãnh đạo Đa số Thượng viện Chuck Schumer (Dân Chủ-New York) đụng đến, vì các nghị sĩ Đảng Dân Chủ tại Thượng viện coi khoản bù đắp IRS là không khả thi.
Hôm 03/02, ông Johnson đã công bố đề xướng dành riêng cho Israel với các đồng sự.
Mặc dù giải pháp này này có vẻ là sự nhượng bộ của ông Johnson đối với các khoản bù đắp của IRS, nhưng quyết định giới thiệu đề xướng này của ông có thể bị ảnh hưởng bởi một dự luật khác đang đi theo quy trình Quốc hội.
Trong nhiều tháng, các nhà lập pháp Thượng viện do các Thượng nghị sĩ James Lankford (Cộng Hòa-Oklahoma), Chris Murphy (Dân Chủ-Connecticut), Kyrsten Sinema (Độc Lập-Arizona), và những người đứng đầu khác đã nỗ lực đàm phán các chi tiết về một dự luật an ninh quốc gia toàn diện. Dự luật này sẽ bao gồm viện trợ cho Israel, tài trợ thêm cho Ukraine cũng như các chính sách và tài trợ an ninh biên giới.
Tuy nhiên, các dân biểu Đảng Cộng Hòa tại Hạ viện đã nói rõ rằng, nếu tin đồn về nội dung của dự luật này là sự thật thì đó là một dự luật không khả thi ở Hạ viện.
Cụ thể, nhiều dân biểu Đảng Cộng Hòa đã phản đối dự luật này dựa trên một điều khoản được đồn đại rằng sẽ cho phép 5,000 người nhập cư bất hợp pháp vào Hoa Kỳ mỗi ngày — thêm khoảng 1.8 triệu người nhập cư bất hợp pháp vào quốc gia này một cách hợp pháp mỗi năm.
Mặc dù điều này có thể có nghĩa là số lượng người nhập cư sẽ giảm bớt trong ngắn hạn, nhưng Đảng Cộng Hòa không sẵn lòng đưa bất kỳ số lượng nhập cư bất hợp pháp nào vào luật.
Với văn bản về dự luật an ninh quốc gia của Thượng viện dự kiến sẽ có trong thời gian tới, một số người coi việc ông Johnson đưa ra dự luật dành riêng cho Israel là một hành động phản đối của Hạ viện.
Nhưng ông Johnson khẳng định trong lần xuất hiện hôm 04/02 trên chương trình “Meet the Press” của NBC rằng bước đi này không được tính toán để châm ngòi cho một cuộc đối đầu.
“Chúng tôi đã thông qua [dự luật viện trợ cho Israel] từ nhiều tháng trước, từ ba tháng trước,” ông Johnson nói. “Ngay sau khi tôi trở thành Chủ tịch Hạ viện, chúng tôi đã gửi những nguồn lực cần thiết tới đó.”
Tuy nhiên, ông cho biết Thượng viện đã “rất bối rối” trong việc tiến hành viện trợ cho Israel.
“Thượng viện đã rất bối rối và chúng tôi không thể chờ đợi thêm được nữa,” ông Johnson nói. “Lý do chúng tôi định gửi gói viện trợ mới cho Israel là vì thời gian rất cấp bách và chúng tôi phải đảm đương trách nhiệm đó.”
Bà Kristen Welker, người chủ trì chương trình “Meet the Press” của NBS sau đó lưu ý về các báo cáo rằng Thượng viện sắp hoàn tất dự luật an ninh quốc gia của mình.
Bà trích dẫn những bình luận mà cố vấn an ninh quốc gia Jake Sullivan đưa ra trước đó trong chương trình này. Ông Sullivan đã gọi dự luật dành riêng cho Israel là một “âm mưu” của Đảng Cộng Hòa nhằm bác bỏ dự luật của Thượng viện.
Bà hỏi rằng, “Ông có đề xướng dự luật riêng cho Israel này để bác bỏ thỏa thuận thỏa hiệp này tại Thượng viện hay không?”
Ông Johnson cho biết ông đã không làm như vậy, lưu ý rằng các dân biểu Đảng Cộng Hòa tại Hạ viện từ lâu đã nói rằng thỏa thuận tại Thượng viện sẽ thất bại khi xuống đến Hạ viện.
“Chúng tôi đã nói rất rõ yêu cầu của Hạ viện là gì và đó là giải quyết vấn đề ở biên giới,” ông Johnson trả lời.
Ông Johnson và một số người khác ở Hạ viện đã lập luận rằng đề xướng của Thượng viện sẽ không đáp ứng được mục đích đó.
Ông Johnson nghi ngờ việc Thượng viện sẽ công bố nội dung dự luật này, lưu ý rằng có tin đồn đã lan truyền trong nhiều tuần rằng văn bản này sẽ sớm được công bố.
“Thượng viện vẫn chưa thể đi đến một thỏa thuận,” ông Johnson nói. “Họ đã gợi ý nên đệ trình văn bản này ngay bây giờ. Nhưng chúng tôi đã được nghe điều tương tự trong nhiều tháng nay. Chúng tôi đang chờ đợi hành động của họ.”
Ông nói, việc đưa ra dự luật này là do Hạ viện không thể chờ đợi Thượng viện được nữa trong bối cảnh căng thẳng leo thang ở Trung Đông.
“Chúng tôi không thể chờ đợi được nữa,” ông Johnson nói. “Hạ viện sẵn sàng lãnh đạo và lý do chúng tôi cần giải quyết tình hình này ở Israel ngay bây giờ là vì tình hình đã leo thang.”
Ông trích dẫn các cuộc tấn công liên tục nhằm vào Israel của nhóm khủng bố Hamas. Các cuộc tấn công trả đũa gần đây khiến ba binh sĩ Hoa Kỳ thiệt mạng và các dấu hiệu khác cho thấy xung đột đang gia tăng ở Trung Đông.
“Sự căng thẳng đã tăng lên ở đó,” ông Johnson nói. “Israel chưa bao giờ cần sự giúp đỡ của chúng ta nhiều hơn thế. Và Hạ viện rất nghiêm túc về vấn đề đó, tôi tin rằng [dự luật này] sẽ được thông qua với một tỷ lệ ủng hộ rộng rãi và tôi đảm nhận trách nhiệm đó.”
Dân biểu Ralph Norman (Cộng Hòa-South Carolina), một thành viên của Nhóm họp kín Tự do Hạ viện, nói với The Epoch Times rằng ông hy vọng thỏa thuận của Thượng viện sẽ “thất bại khi xuống đến” Hạ viện.
“Bất cứ điều gì đưa ra từ Thượng viện đều do ông Chuck Schumer và [Lãnh đạo Thiểu số Thượng viện Mitch] McConnell tập hợp lại,” ông nói, đề cập đến thành viên Đảng Cộng Hòa đến từ Kentucky.
Trong khi đó, Tòa Bạch Ốc chỉ trích những bình luận của ông Johnson, mà một phát ngôn viên gọi là “vốn đã mâu thuẫn và lố bịch.”
Bất chấp những lời phủ nhận của ông Johnson, việc ông đưa ra gói viện trợ riêng cho Israel có thể sẽ dẫn đến một cuộc tranh chấp giữa Hạ viện và Thượng viện, đồng thời khiến việc Hoa Kỳ cung cấp viện trợ cho Israel bị trì hoãn hơn nữa.
Mới đây, ông Schumer thông báo Thượng viện sẽ bỏ phiếu về gói an ninh quốc gia trong tuần này.
Bản tin có sự đóng góp của Nathan Worcester
Nguyễn Lê biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times