Bình phẩm sách: ‘Cách để trở thành một người nông dân: Hướng dẫn của người xưa về công việc đồng áng’
Những lựa chọn cổ xưa hướng chúng ta đến đức hạnh của công việc với đất đai.
Trong loạt bài Trí tuệ cổ đại dành cho người đọc hiện đại, Nhà xuất bản Đại học Princeton liên tục đưa ra một số lượng lớn các phần giới thiệu hoặc giới thiệu lại văn học cổ điển. Một trong những cuốn sách mới nhất là “Cách để trở thành một nông dân,” bao gồm các tác phẩm Hy Lạp và La Mã cổ đại được ông M.D. Usher – Giáo sư Văn học và Ngôn ngữ Cổ điển của Lyman-Roberts tại Đại học Vermont, tuyển chọn, dịch và giới thiệu. Ông Usher và vợ là bà Caroline, đều là nông dân trong hai thập kỷ qua.
Ấn bản mới nhất này khó có thể tìm thời điểm tốt hơn để [xuất bản]. Trong thời đại mà người tiêu dùng quan tâm nhiều hơn đến những gì được đưa [vào] thực phẩm, sự gia tăng của chuỗi thức ăn nhanh và các vấn đề về chuỗi cung ứng. [Vậy nên] học hỏi những kiến thức cần thiết để trở thành một nông dân – hoặc ít nhất là chăm sóc cây trồng của riêng bạn là điều quan trọng.
“Cách để trở thành một nông dân” không phân tích kỹ thuật canh tác mà là những thử nghiệm và lợi ích của việc trở thành một nông dân. Trong phần giới thiệu cuốn sách‘ Cách để trở thành một nông dân,’ Giáo sư Usher lưu ý rằng ông “trình bày một đóng góp nhỏ cho trí tưởng tượng mới” và “một người không cần phải là một nông dân thực thụ [cũng có thể] thưởng thức cuốn sách này”.
Ông Usher [đã] đúng. Những công việc này từ hàng thiên niên kỷ trước không đòi hỏi người nông thôn hay cặp mắt [người] cổ đại phải hiểu các nguyên tắc của việc canh tác. Từ các tác phẩm của nhà văn La Mã Varro và Vergil đến Homer và Horace, cuốn sách bàn luận về đạo đức trong công việc và cách sống ngay chính, cách luyện rèn đức hạnh của bản thân dẫn đến phúc lành từ ruộng vườn và từ những người chân quê.
Làm việc trên cánh đồng
Giáo sư Usher đã chọn ra một loạt các tác phẩm mang tính khai sáng, chân thật và thậm chí hài hước. Có vô số nguyên tắc mà các tác giả cổ đại này kết nối với việc làm trên cánh đồng. Một điều đặc biệt thành công là [một người] đòi hỏi phải có việc làm và thành tựu đó khiến những người nhàn rỗi phải ghen tị.
Các tác giả, dường như đang nhắn gửi trực tiếp tới những người hiện đại của chúng ta – nhắc nhở những người ham muốn nhàn hạ và sống xa xỉ. Những cảnh báo về lối sống dễ dãi có thể dẫn đến suy giảm nhân cách, nhưng lại có rất nhiều lợi ích cho tâm hồn của một người, [bất kỳ] đàn ông hoặc phụ nữ khi họ làm việc bằng chính đôi bàn tay của họ.
Bản thân tác giả Usher tin tưởng điều này đến nỗi ông sử dụng [câu] “Uy tín và sự cổ kính của nghề chăn nuôi” của nhà thơ Varro để gián tiếp chỉ ra rằng sự vĩ đại của cá nhân hay tập thể, đều bắt nguồn từ những khởi đầu khiêm tốn. “Ai có thể phủ nhận rằng chính người dân La Mã là hậu duệ của những người chăn cừu?” Varro trong [bài] hùng biện đã hỏi:”Ai không biết rằng Faustulus – người cha nuôi đã nuôi dưỡng Romulus và Remus [những người sáng lập ra La Mã], là một người chăn cừu?”(*)
Thông qua việc chọn bài thơ “Ca ngợi vùng nông thôn” của nhà thơ La Mã Vergil, Ông Usher ca ngợi tính cách của người nông dân “Những người nông dân chân chính, đã để lại những dấu ấn cuối cùng của cô khi cô rời xa trái đất.”
Không chỉ thể hiện đạo đức công việc và chính trực, [những tác giả] được Giáo sư Usher lựa chọn còn chỉ ra cách [người xưa] nâng niu và đối xử với vật nuôi trong trang trại. Nhà văn Lucius Junius Moderatus Columella* thảo luận về tầm quan trọng của việc có một chú chó trong trang trại; không chỉ vậy còn phải đặt tên chú chó là gì và ý nghĩa [cái tên đó]. Trong các tác phẩm được tuyển chọn khác, nhà văn Columella [còn] nói về cách chọn và đối xử giữa một con lừa và một con cừu đực. Sau cùng, ông thảo luận mối quan hệ làm việc phù hợp giữa người chồng và vợ cũng như cách để trang trại ưu tiên hàng đầu. Ông giải thích tiêu chuẩn đạo đức có thể bù đắp sự không chung thủy và thói quen sống xa hoa.
Nông dân và Triết gia
Thậm chí sau hàng ngàn năm, nông nghiệp và triết học vẫn bị xem là đối nghịch với nhau – đây là tình huống [mà chúng ta đang đối mặt] ngày nay. Giáo sư Usher đã lựa chọn một cách trí tuệ để nhắc nhở độc giả hiện đại rằng sự thông thái và hoạt động của trái đất có thể tương quan với nhau. Trong tác phẩm của Musonius Rufus * “Tại sao làm nông nghiệp lại là công việc tốt nhất cho một triết gia,” chúng tôi tìm thấy mối tương quan này.
Triết gia Rufus viết: “Phương diện hài lòng nhất của tất cả các công việc đồng áng là giúp tâm trí có nhiều thời gian rảnh rỗi để suy nghĩ“ và “để nghiên cứu những vấn đề ảnh hưởng đến sự phát triển đạo đức của một người ”.
Ông Usher dành sự quan tâm nào đó khi biên tập các tác phẩm. Giáo sư Usher vừa là giáo sư (triết gia) vừa là nông dân và rõ ràng đã trải nghiệm về những lợi ích triết học khi trở thành nông dân. Cũng giống như Rufus ( cũng như nhiều tác giả khác) đã truyền lại quan điểm của mình cho thế hệ tiếp theo (một thiên niên kỷ), ông cũng đang làm điều tương tự.
Bằng cách nào đó, Giáo sư Usher cho phép chia tay nghề của triết gia (tức là giáo sư) từ Rufus – người đã viết: “Đối với tôi, phải chăng những người trẻ tuổi phải được giúp đỡ nhiều hơn, không phải bằng cách liên kết với giáo viên trong thành phố, cũng không phải nghe giáo viên giảng bài ở trường, nhưng bằng cách quan sát giáo viên tham gia vào các công việc nông nghiệp, nhờ đó anh ta thể hiện trong thực tế chính xác những gì được giảng dạy.”.
Vì Rufus là một triết gia của trường phái Khắc kỷ, nên ông hy vọng có thể nuôi dưỡng những người trẻ tuổi không phải chỉ đơn giản là một tâm trí vững vàng. Ông khuyến nghị làm nông nghiệp vì sẽ giúp những thanh niên trẻ thực hành triết học, trở nên mạnh mẽ về thể chất. Giáo sư Usher dường như dễ dàng từ bỏ công việc [giáo sư] và hy vọng rằng thông điệp về khối óc mạnh mẽ và bàn tay mạnh mẽ này sẽ thành hiện thực.
Hạt giống cho sự phát triển cá nhân
Khi tìm kiếm bối cảnh của tài liệu cổ, Giáo sư Usher đã thấy những hạt vàng của trí tuệ có thể được sử dụng làm hạt giống cho sự phát triển cá nhân. Không cần những người đặc biệt để trở thành nông dân. Lựa chọn cuối cùng khi chuyển đổi [công việc] gợi ý tưởng cho ông Usher rất nhiều.
Trước khi lựa chọn cuối cùng, người biên tập và dịch giả của những tác phẩm này nhận ra rằng “hầu hết những gì chúng ta nghe về nông nghiệp cổ đại đều được chắt lọc qua kinh nghiệm của giới tinh hoa, có học thức cao.” Đây dường như là một lý do nữa khiến ông chọn người bình dân cổ đại để nói về người bình dân hiện đại.
Giáo sư Usher trích dẫn một dòng chữ trên văn bia được dựng lên bởi công dân Tuscan Gaius Catricius Calvus, người tự nhận mình là “một người tốt sẽ là… một nông dân.” Trong dòng chữ ngắn ngủi này, độc giả tìm hiểu về điều kiện cần để trở thành một người nông dân, quan trọng hơn cả là “một người tốt.” Calvus thông báo với độc giả rằng “những luân lý mà một người nông dân dạy cho bạn, nhớ rằng anh ta có được không phải nhờ chỉ dẫn từ những người có học thức, mà là từ bản tính và kinh nghiệm của chính anh ta.”
Các tuyển chọn của Giáo sư Usher hoàn toàn đồng điệu với nhau, thậm chí thường xuyên lặp lại, như Rufus và Calvus đã từng làm. Những lựa chọn này là một lời nhắc nhở rằng đất đai có thể giúp nuôi dưỡng không chỉ cơ thể vật chất mà còn cả tâm trí và linh hồn của chúng ta.
Bản dịch của Mark D. Usher
Nhà xuất bản Đại học Princeton, ngày 02/11/2021
Bìa cứng: 272 trang
Chú thích của dịch giả:
Bình An biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc tại The Epoch Times