Chuyên gia: Hội tụ lợi ích đang tạo ra ‘trục ma quỷ’ mới gồm Trung Quốc-Iran-Nga-Bắc Hàn
Ông Frank Gaffney, chủ tịch điều hành của Trung tâm Chính sách An ninh cho biết: Các lợi ích giao thoa đang thúc đẩy Trung Quốc, Iran, Nga, và Bắc Hàn ngày càng hợp tác với nhau và hình thành nên một trật tự thế giới mới.
Ông Gaffney nói trong một cuộc phỏng vấn hôm 24/10 với NTD, hãng truyền thông cùng hệ thống với The Epoch Times, “Người ta có thể gọi đó là trục ma quỷ giữa Trung Quốc, nước đóng vai trò quan trọng nhất trong tổ hợp lợi ích này, với Nga, Iran, và Bắc Hàn. Bốn nước đó hiện đang hợp tác với nhau để mang đến một trật tự thế giới mới. [Đó] là một cụm từ được nhai đi nhai lại đến nỗi sáo mòn rồi, nhưng tôi nghĩ đó là những gì họ đang nỗ lực để hiện thực hóa.”
Chế độ cộng sản ngày càng hiếu chiến của Trung Quốc đã nhanh chóng liên minh với các cường quốc chuyên chế trên khắp thế giới, gây ra những mối lo ngại về một cuộc Chiến Tranh Lạnh thứ hai giữa hai khối cạnh tranh do Trung Quốc và Hoa Kỳ dẫn đầu.
Ông Gaffney cho biết: “Họ muốn thống trị thế giới để hành ác, và chúng ta là chướng ngại vật để họ có thể thực hiện tham vọng đó,” và nói thêm rằng mới đây Trung tâm Chính sách An ninh đã xuất bản một cuốn sách, với nhan đề “ĐCSTQ đang Giao chiến với Hoa Kỳ,” trong đó giải thích cách Trung Quốc muốn có được vị thế là bá chủ thế giới.
“Vì vậy, họ đang hợp tác trên thực địa ở Ukraine. Họ đang thực hiện vũ khí hạt nhân, các cuộc tấn công mô phỏng ở những nơi như Nga và Trung Quốc. Họ đang hợp tác trong việc mua hết dầu của Nga bị trừng phạt, dầu của Iran bị trừng phạt, và, trong một số trường hợp, chuyển loại dầu này tới phần còn lại của thế giới để Trung Quốc và những quốc gia bị trừng phạt này kiếm lời.”
Lãnh đạo Trung Quốc Tập Cận Bình, người vừa giành được nhiệm kỳ thứ ba chưa từng có, dự kiến sẽ gặp gỡ Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden tại hội nghị thượng đỉnh G20 ở Bali vào tuần tới. Đây cũng sẽ là cuộc gặp trực tiếp đầu tiên giữa hai nhà lãnh đạo này kể từ khi ông Biden nhậm chức.
Các cường quốc độc tài
Trung Quốc và các nước đồng minh của họ có chung một thái độ đối với người dân, mà ông Gaffney gọi là “khinh thị, rõ ràng là đàn áp dã man.” Ông đặc biệt nhấn mạnh đến Iran vì những cuộc đàm phán về thỏa thuận hạt nhân mới với Hoa Kỳ và những cuộc biểu tình ngày càng lan rộng để chống lại chính quyền Khomeini của Iran.
Iran và Trung Quốc xem “người dân của họ là vật có thể hy sinh được, và đặc biệt nếu họ biểu lộ ra bất kỳ sự thù địch nào đối với chính quyền, thì họ thực sự có thể bị đối xử rất tồi tệ. Và điều này có nghĩa là những gì đang diễn ra ở Iran còn ghê gớm hơn nhiều; vào lúc này, người dân đang đứng lên chống lại chính quyền một cách rất can đảm, còn chế độ này đang nổi cơn thịnh nộ, đáp trả không khoan nhượng,” ông Gaffney, một cựu quan chức của chính phủ Tổng thống Reagan cho biết.
Iran đã chứng kiến các cuộc biểu tình trên toàn quốc sau sự qua đời của cô Mahsa Amini, một phụ nữ 22 tuổi được cho là đã thiệt mạng trong một tình huống đáng ngờ sau khi cô bị bắt giữ vì đeo khăn trùm đầu không đúng cách. Theo một video đăng trên mạng xã hội và được Agence France-Presse (AFP) xác nhận, trong một hành động hiếm hoi, chế độ Iran đã khai triển một đội kỵ binh trên đường xá thủ đô để kiềm chế các cuộc biểu tình.
Các chuyên gia Liên Hiệp Quốc xác minh rằng hàng ngàn người đã tập hợp trong các cuộc biểu tình thường nhật sau sự qua đời của cô Amini. Theo thông cáo của Văn phòng Cao ủy Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, việc đàn áp những người biểu tình bao gồm các vụ bắt giữ và giam giữ tùy tiện, bạo lực về giới và bạo hành tình dục, lạm dụng vũ lực, tra tấn, và mất tích cưỡng chế.
Ông Gaffney đã so sánh việc đàn áp nói trên với những gì Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) đã làm với các cuộc biểu tình đòi dân chủ do sinh viên lãnh đạo ở Quảng trường Thiên An Môn hồi năm 1989 và nói rằng cả chế độ Trung Quốc lẫn chế độ Iran đều nói rõ rằng những ai không tuân phục họ đều không đáng giữ lại.
Ông nói: “Và quý vị có thể bị loạn sát,” ông nói, đồng thời nói thêm rằng Hoa Kỳ nên hỗ trợ cuộc đấu tranh chống lại chế độ độc tài cũng như nỗ lực phi hợp pháp hóa chế độ này của người dân Iran.”
Ông Gaffney nói: “Chủ yếu người ta chỉ tập trung vào đàm phán loại thỏa thuận mới nào đó liên quan đến hạt nhân ở Iran mà, quý vị biết đó, là những việc chỉ tổ tốn giấy mực. Nhưng dù sao, đây là một chủ đề ám ảnh, đặc biệt đối với chính phủ ông Biden.”
Ông hy vọng rằng việc đàm phán hạt nhân giữa Iran và Hoa Kỳ sẽ chính thức chấm dứt vì ông cho rằng những cuộc đàm phán đó sẽ mang lại tính hợp pháp cho chế độ Iran.
Ông Gaffney nói: “Và điều đó sẽ dọn đường, và mang lại những điều khác, để chúng ta thực hiện các bước phối hợp nhiều hơn nữa để hỗ trợ người dân Iran bằng các lệnh trừng phạt, bằng các biểu hiện ủng hộ bằng hình ảnh và công khai, và mặt khác là để hoàn thành mục tiêu mà rõ ràng là họ đang mong mỏi. Và chúng ta sẽ hưởng lợi rất nhiều nếu hoàn thành được việc đó.”
Cần phải ‘hành động ngay’
Ông Gaffney cho biết, Trung tâm Chính sách An ninh đã đưa ra một “thách thức về ĐCSTQ” trên trang web của mình, trong đó xác định cách Hoa Kỳ có thể chống lại những thách thức do ĐCSTQ đặt ra bằng sáu con đường khác nhau.
Ông nói: “Đầu tiên là phải thừa nhận rằng họ [ĐCSTQ] là kẻ thù truyền kiếp, một tổ chức tội phạm xuyên quốc gia, và họ phải chuốc lấy thất bại trước chúng ta. Thứ hai là phải áp dụng một nền tảng chiến tranh tương tự như những gì Trung Quốc đã làm để chuẩn bị cho xung đột và để bảo đảm rằng chúng ta có thể chống chọi với những ý đồ mà họ có thể đang suy diễn về chúng ta.”
Điều thứ ba là thoát khỏi sự phụ thuộc vào chuỗi cung ứng dựa vào Trung Quốc và điều thứ tư là xây dựng một đội quân hùng mạnh. “Chúng ta cần tái thiết quân đội của mình. Tôi e rằng lúc này quân đội đang ở trong tình trạng đáng buồn, và ngày càng trở nên tồi tệ hơn vì một loạt các lý do,” ông Gaffney nói, đồng thời cho rằng chính phủ ông Biden đã góp phần vào thực trạng này.
Ông cho biết ĐCSTQ thỏa hiệp với nhiều nhân vật ở các vị trí có ảnh hưởng hoặc chức vụ cao trong đất nước này, cho nên điều thứ năm để chống lại ĐCSTQ là phải bảo đảm rằng những người này phải từ chức.
Thanh Nguyên biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times