Các ca ‘phổi trắng’ ở trẻ em tràn ngập bệnh viện Trung Quốc làm dấy lên lo ngại về đợt dịch COVID-19 khác
Mọi người nghi ngờ một làn sóng COVID-19 khác đã bắt đầu ở Trung Quốc, xét đến các triệu chứng được ghi nhận và sự thiếu minh bạch của nhà cầm quyền cộng sản.
Theo các phương tiện truyền thông Trung Quốc và các bài đăng trên mạng xã hội, nhiều trẻ em ở Trung Quốc đại lục đang bị sốt cao, ho, và thậm chí có triệu chứng “phổi trắng.” Gần đây hệ thống bệnh viện đã tiếp nhận rất nhiều ca bệnh nhi, nhiều em còn lây nhiễm cho các thành viên khác trong gia đình.
Mọi người vẫn nghi ngờ rằng một đợt bùng phát COVID-19 mới đã bắt đầu, căn cứ vào các triệu chứng được ghi nhận, sự thiếu minh bạch của chính quyền, và thiếu tự do báo chí ở Trung Quốc.
Hãng thông tấn trực tuyến Trung Quốc Hồng Tinh Tân Văn (Hongxing News), thuộc sở hữu của chính quyền thành phố Thành Đô, đưa tin rằng phòng điều trị ngoại trú nhi khoa của Bệnh viện số Một Hàng Châu đã chật kín vào lúc 8h30 sáng hôm 17/10. Giám đốc khoa Nhi, Bác sĩ Tưởng Xuân Minh (Jiang Chunming) nói với truyền thông địa phương rằng trong hai tháng qua, số lượng bệnh nhân ngoại trú nhi khoa là khoảng 1,000 người/ngày.
Cuối tuần trước, số lượt khám ngoại trú lên tới 1,800 đến 1,900 lượt. Các phòng bệnh chật kín không có giường bệnh trống, trong khi nhiều trẻ em phải chờ nhập viện.
Bác sĩ Tưởng lấy một trường hợp làm ví dụ: một bé trai 10 tuổi có triệu chứng ho và sốt kéo dài. Cháu bé đã đến phòng khám nhi vào ngày thứ 12 nhiễm bệnh.
Bác sĩ Tưởng cho biết, “Khám nghiệm phát hiện những lỗ đen nhỏ ở vùng trắng của phổi và hoại tử một phần phổi. Bệnh nhân này cuối cùng được chẩn đoán nhiễm bệnh viêm phổi do vi khuẩn mycoplasma.”
Hôm 12/10, Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh Bắc Kinh cho biết Bắc Kinh đang chứng kiến thời kỳ có tỷ lệ nhiễm bệnh viêm phổi “mycoplasma” cao, dự kiến sẽ đạt đỉnh điểm vào tháng Mười Một.
Hôm 20/10, một bác sĩ tại Bệnh viện Nhi Hà Nam nói với The Epoch Times rằng: “Bệnh viện đã kín chỗ và có rất nhiều bệnh nhân, tất cả đều bị viêm phổi mycoplasma, chủ yếu là trẻ em.” Ông kêu gọi những người chăm sóc rằng nếu trẻ sốt cao thì nên được đưa đến ngay khoa cấp cứu của bệnh viện để chụp CT, vì hiện nay nhiều trẻ đã bị “phổi trắng,” thậm chí là hoại tử phổi.
Ông Lý, một giáo viên tiểu học ở Thượng Hải, nói với The Epoch Times rằng: “Hiện nay, nhiều người đang bị cảm lạnh và sốt. Lớp tôi có hơn 40 học sinh nhưng chỉ có khoảng hơn chục học sinh đến trường. Con em của họ hàng tôi cũng có một số cháu bị sốt, người lớn cũng bị ốm lây. Trẻ em lây bệnh cho người lớn, và cả gia đình đều bị nhiễm bệnh.”
Khoảng 9 giờ sáng ngày 20/10, một bác sĩ tại Bệnh viện Nhi Hồ Nam nói với The Epoch Times rằng bệnh viện đã kín chỗ, và toàn bộ lịch hẹn thăm khám trong ngày đều đã được đặt kín. Bác sĩ này cho biết nhiều trẻ có triệu chứng “phổi trắng,” và nói thêm rằng, “Hiện giờ, bệnh viện hiện không còn giường, người dân cần xếp hàng chờ có giường. Phải ba bốn ngày mới được nhập viện.”
Trong một video đăng trên mạng xã hội Trung Quốc, một bác sĩ nhi khoa ở Trịnh Châu cho biết hôm 16/10, trong một ngày mà bà đã điều trị cho hơn 100 bệnh nhân tại phòng khám ngoại trú, chủ yếu là trẻ em, nhiều em trong số đó bị “phổi trắng.”
Hôm 20/10, cô Chu, một giáo viên trung học cơ sở ở Trung Quốc đại lục, nói với The Epoch Times: “Chưa nói đến các bệnh viện nhi, mà các bệnh viện nói chung đều chật kín người ngay cả ở hành lang. Điều quan trọng là chính quyền không những không nói cho mọi người biết sự thật mà còn chặn thông tin này.”
Những cái tên mới cho COVID-19
Sau khi Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) cầm quyền đột ngột dỡ bỏ chính sách zero COVID hà khắc và các biện pháp kiểm soát hạn chế hồi tháng Mười Hai năm ngoái, Trung Quốc đại lục đã trải qua một đợt bùng phát COVID-19 trên diện rộng, khiến vô số người tử vong, trong đó có một lượng lớn người cao niên bị “phổi trắng” trước khi qua đời.
Kể từ đó, bất cứ khi nào các bệnh viện trở nên quá tải với những bệnh nhân có triệu chứng giống COVID-19, chính quyền ĐCSTQ lại nghĩ ra một thuật ngữ mới, chẳng hạn như “cúm”, “noro”, “viêm họng quốc gia,” và bây giờ là “viêm phổi mycoplasma” để giải thích về sự bùng phát dịch bệnh này, vì xét nghiệm PCR COVID-19 bắt buộc đã bị hủy bỏ. Tuy nhiên, nhiều người dân Trung Quốc bày tỏ nghi ngờ rằng những cái tên mới này không đề cập đến những đợt bùng phát COVID-19 đang diễn ra.
Nhiều video trên mạng xã hội cho thấy các bệnh viện trên khắp Trung Quốc chật kín người, nhiều bậc cha mẹ đưa con đến khám tại các phòng khám sốt đang quá tải.
Thậm chí đến tận đêm khuya, người dân vẫn xếp hàng dài chờ được điều trị ở phòng cấp cứu. Vì các bệnh viện đã kín chỗ, nên nhiều bệnh nhân đang phải đứng ở sảnh hành lang hoặc sảnh bệnh viện để điều trị qua đường tĩnh mạch (IV).
Bác sĩ Úc, một bác sĩ nhi khoa ở Hoa lục, đã đăng một video lên mạng xã hội, nói rằng “ngoài trẻ em trên 5 tuổi, thì trẻ sơ sinh và người lớn cũng bị nhiễm bệnh, nên dịch viêm phổi năm nay đặc biệt nghiêm trọng.”
Bệnh COVID-19 ban đầu được gọi là “bệnh viêm phổi Vũ Hán” ở Trung Quốc, do các triệu chứng bệnh khi đó bùng phát lần đầu tiên ở Vũ Hán, tỉnh Hồ Bắc, hồi cuối năm 2019.
Ông Lý, một giáo viên tiểu học ở Thượng Hải, tin rằng “bệnh viêm phổi mycoplasma” đang lây lan chính là bệnh COVID-19 được đổi tên mà thành.
“Chẳng phải bệnh viêm phổi do COVID-19 cũng lây nhiễm cho người ở những giai đoạn đầu sao? Bây giờ chúng tôi gọi căn bệnh này là cảm lạnh vì không có cách nào để phát hiện xem đó có phải là COVID-19 hay không. Các triệu chứng giống như cảm lạnh, chẳng hạn như sổ mũi, nhức đầu, sốt, đau họng.”
Cô Chu, một giáo viên trung học cơ sở ở Trung Quốc đại lục, cũng cho biết mọi người đều tin rằng cái gọi là “viêm phổi mycoplasma” là COVID-19.
Bản tin có sự đóng góp của Lý Vận và Hùng Bân
Cẩm An biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times