Luật sư nhân quyền bị kỷ luật vì bào chữa cho thân chủ bị Bắc Kinh đàn áp
Một luật sư nhân quyền Trung Quốc đã bị triệu tập đến một phiên điều trần kỷ luật vì những phát ngôn trong lời bào chữa cho một thân chủ của mình. Đồng nghiệp của vị luật sư này cảnh báo rằng Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) đang làm xói mòn nghề luật sư ở đất nước này.
Luật sư Tống Ngọc Sinh (Song Yusheng), hiện đang sống và làm việc tại Bắc Kinh, đã được triệu tập đến một buổi điều trần hôm 11/01 với Hội đồng Kỷ luật của Hiệp hội Luật sư Bắc Kinh (BLA) có liên kết với ĐCSTQ. Hội đồng này đã buộc tội ông “vi phạm quy chế” trong một phiên tòa, cáo buộc ông Tống có phát ngôn nhạy cảm về chính trị.
Một luật sư nhân quyền khác, nói với The Epoch Times với điều kiện ẩn danh, nói rằng BLA đã mâu thuẫn với chính họ trong cáo buộc của mình, vì tội vi phạm quy chế chỉ có thể là về hành vi của một luật sư chứ không phải những gì anh ta nói trong phòng xử án, theo các quy tắc riêng của chính hiệp hội này.
Vị luật sư nhân quyền này cho biết: “Những phát ngôn trước tòa của một luật sư rõ ràng thuộc phạm trù ngôn luận hơn là hành vi. Việc tùy tiện nhầm lẫn giữa thuộc tính ngôn luận và hành vi, chính là đang vượt quá thẩm quyền của hiệp hội.”
Ông cho biết trường hợp của ông Tống cũng như việc đình chỉ giấy phép hành nghề của các luật sư nhân quyền gần đây khẳng định rằng hệ sinh thái tư pháp của Trung Quốc đã trượt dốc nhanh chóng kể từ khi chủ tịch Tập lên nắm quyền.
“Nhìn bề ngoài, [họ] đang trừng phạt các luật sư,” vị luật sư này nói. “Nhưng thực chất họ đang bịt miệng toàn bộ tiếng nói của người dân.”
“Đó là một tín hiệu cho thấy [họ] đang tiếp tục di chuyển theo hướng tàn bạo và suy đồi.”
Đơn khiếu nại
Ông Tống nói rằng cách đây một năm, ông đã nhận được một đơn kiện cáo buộc ông vi phạm quy chế từ Tòa án Khu Phát triển Công nghiệp Công nghệ cao Đại Khánh, nơi ông đại diện cho thân chủ của mình là bà Tống Lệ Cầm (Song Liqin), một học viên Pháp Luân Công 70 tuổi ở tỉnh Hắc Long Giang.
Ông Tống Ngọc Sinh đã chuẩn bị một lời bào chữa cho người phụ nữ cao niên bị bắt vào ngày 11/09/2019 gần Bệnh viện Nhân dân Đại Khánh này. Đặc vụ an ninh Phùng Hải Ba (Feng Haibo) đã lấy chìa khóa của bà và dẫn một đội đột kích vào nhà bà khi bà không có nhà. Họ thu giữ các cuốn kinh sách Pháp Luân Công của bà; một tấm hình của Đại sư Lý Hồng Chí, người sáng lập Pháp Luân Công; những chiếc điện thoại di động đã qua sử dụng; và 6,000 NDT (901 USD) tiền mặt.
Pháp Luân Công là một môn tu luyện tinh thần bao gồm các bài tập tĩnh tại và một bộ các bài giảng đạo đức xoay quanh các nguyên lý chân, thiện, và nhẫn. Kể từ năm 1999, ĐCSTQ đã bức hại các học viên Pháp Luân Công, tống giam và sát hại họ vì kiên định vào đức tin của mình.
Vào ngày 30/12/2021, ông Tống nhận được một cuộc gọi từ BLA thông báo rằng ông phải có mặt tại một phiên điều trần và phúc đáp đơn khiếu nại từ một phiên tòa mà trước đây ông đã bào chữa cho một thân chủ.
Ông Tống nói với The Epoch Times hôm 11/01 rằng vấn đề lớn nhất tại phiên điều trần của ông là các nhà điều tra từ chối đưa ra lá đơn khiếu nại cũng như bằng chứng chống lại ông.
Sau khi điều tra, Hiệp hội Luật sư Quận Triều Dương, Bắc Kinh, và sở tư pháp địa phương nhận thấy cáo buộc của tòa án Đại Khánh là vô căn cứ.
Một tiền lệ nguy hiểm
Đơn khiếu nại là về những gì ông Tống đã nói trong một vụ án bào chữa. Luật sư nhân quyền Vương Toàn Chương (Wang Quanzhang), một trong những người bào chữa cho ông Tống, nói với The Epoch Times hôm 11/01 rằng việc truy cứu trách nhiệm của luật sư một cách không thích đáng vì phát ngôn của họ trước tòa, theo bất kỳ phương thức nào, đều là một tiền lệ nguy hiểm.
Ông Vương lưu ý lời lẽ của đơn khiếu nại sử dụng các thuật ngữ như “tuyên dương công khai”, “lặp đi lặp lại” và “được pháp luật quy định rõ ràng”. Ông cho biết những thuật ngữ này đưa ra một miêu tả thiên lệch về các dữ kiện có liên quan.
Trước đó, ông nói, chính quyền Trung Quốc đã nhắm vào các luật sư nhân quyền với tội danh phá hoại công lý bằng cách bình luận về các vụ án trong các cuộc phỏng vấn với các hãng truyền thông hoặc trên các kênh truyền thông xã hội của họ.
Ông Vương nói: “Nhưng bây giờ chúng tôi thấy quyền lực công đã chuyển sang buộc các luật sư phải chịu trách nhiệm về phát ngôn của họ trước tòa một cách không thích đáng. Điều này thực tế là đang hủy bỏ sự bảo vệ mà pháp luật đã cung cấp cho phát ngôn của họ trước tòa.”
Ông Vương cảnh báo: một khi tiền lệ như vậy được thiết lập, toàn bộ chỉnh thể luật sư của Trung Quốc sẽ gặp nguy hiểm.
Ông Frank Yue là một ký giả tại Canada của The Epoch Times, chuyên đưa tin về các vấn đề Trung Quốc. Ông cũng có bằng Thạc sĩ Ngôn ngữ và Văn học Anh tại Đại học Ngoại Ngữ Thiên Tân, Trung Quốc.
Bản tin có sự đóng góp của Hồng Ninh và Cao Mạc
Hồng Ân biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times
Xem thêm: