Hoa Thịnh Đốn chào đón cuộc diễn hành tôn vinh Ngày Lễ Chiến Sĩ Trận Vong
Hôm 29/05, trên Đại lộ Hiến Pháp ở Hoa Thịnh Đốn, như mọi năm, Cuộc Diễn hành Ngày Lễ Chiến Sĩ Trận Vong lại diễn ra.
Chương trình này do ba nhân vật huyền thoại của Chương trình Apollo Hoa Kỳ dẫn đầu — đó là các phi hành gia Rusty Schweikert của Apollo 9, Charles Duke của Apollo 16, và Harrison Schmitt của Apollo 17. Đi cùng bộ ba này là ông Randy Bresnik, người sẽ du hành vòng quanh Mặt Trăng vào năm tới trong Sứ mệnh Artemis II.
Các cựu chiến binh, một số vị có những vết sẹo trong thời gian chiến đấu, đã được vinh danh với chỗ ngồi dành riêng ở phần mở đầu cho sự kiện này.
Sự kiện này đã vinh danh các cựu chiến binh Hoa Kỳ trong suốt lịch sử Mỹ quốc, từ Những người con của Cách mạng Hoa Kỳ đến các cựu chiến binh của Chiến dịch Bão táp Sa mạc và Lá chắn Sa mạc ở Iraq. Các cựu chiến binh chiến đấu tại Trung Hoa Dân Quốc, còn được biết đến với tên gọi là Đài Loan, và các cựu chiến binh chiến đấu tại Cộng hòa miền Nam Việt Nam trước kia — những người đã chiến đấu chống lại chủ nghĩa cộng sản trong Chiến tranh Việt Nam — cũng đã được vinh danh.
Các ban nhạc diễn hành của trường trung học từ khắp Hoa Kỳ cũng đến để tôn vinh các cựu chiến binh.
Sau chuyến đi bộ trên mặt trăng của mình, ông Schmitt đã trở thành thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đại diện cho tiểu bang New Mexico. Ông nói với The Epoch Times rằng sự kiện này “rất đặc biệt đối với tôi,” cụ thể là vì cha của ông đã chiến đấu trong các chiến hào thời Đệ nhất Thế chiến và cha vợ của ông cũng là một cựu chiến binh Đệ nhị Thế chiến.
Ông nói: “Thật đặc biệt khi được hiện diện tại đây, một phần để tôn vinh họ.”
“Tôi cảm thấy hân hoan vì truyền thống Ngày Lễ Chiến Sĩ Trận Vong đã khởi động trở lại, điều đó thực sự đặc biệt,” ông Schmitt nói, đề cập đến thực tế là vào năm 2020 và năm 2021, cuộc diễn hành đã không được tổ chức do đại dịch COVID-19, nhưng sau đó đã khởi động lại vào năm ngoái sau quãng thời gian gián đoạn. “Bất cứ ai phụ trách sự kiện đó đều đáng được khen ngợi và cảm ơn.”
Ông Charles Duke cho biết sự kiện này cũng khiến ông rất xúc động, bởi chính người cha dày dặn kinh nghiệm trong quân đội của ông là nguồn động lực đã thôi thúc ông gia nhập Không quân, nơi ông trải qua 29 năm phục vụ trong lực lượng trừ bị và tại ngũ.
“Rất nhiều người đã hy sinh mạng sống của mình cho những điều giúp họ có can đảm tiến bước và chấp nhận rủi ro,” ông Duke nói với NTD, hãng truyền thông cùng hệ thống với The Epoch Times. “Để rồi quý vị được cảm thấy tuyệt vời khi nhìn lại những gì đất nước chúng ta đã làm.”
“Tôi nghĩ rằng chúng ta cần những người đàn ông và phụ nữ đầy dũng khí để tiến lên đảm trách và chấp nhận rủi ro cũng như đưa đất nước của chúng ta đi theo một phương hướng mà có thể là hướng đi mà Chúa chỉ dẫn. Mọi người chỉ cần tiến bước và nói, ‘Được, tôi sẽ giúp đỡ bất cứ điều gì tôi có thể giúp để biến nơi đây thành một đất nước tuyệt vời.’”
Ông Craig Morgan, một quân nhân dẫn đầu phần hát quốc ca mở đầu sự kiện này, đã nhắc đến các vấn đề chiêu binh đang diễn ra trong bình luận của ông với NTD. Ông đã khích lệ thế hệ trẻ tuổi hơn, rằng “Đừng sợ bị tổn thương.”
Ông Morgan cho biết: “Hiện tại, số lượng chiêu binh của chúng ta đang ở mức thấp nhất trong lịch sử quân đội của chúng ta.”
Ông đã cảnh báo rằng nếu những xu hướng này cứ tiếp diễn, thì Mỹ quốc sẽ bị “suy yếu” trên phương diện một quốc gia.
Ông Morgan nói: “Khi chúng ta càng yếu đi, thì kẻ thù càng trở nên mạnh mẽ.”
“Để chúng ta duy trì được các quyền tự do mà chúng ta đang được hưởng,” thì những xu hướng này không thể tiếp tục.
“Tôi có thể nói với quý vị rằng, tôi đã đến hơn 60 — hoặc gần 90 — quốc gia khác nhau. Và không nước nào trong số đó có nền tự do như của chúng ta, không được như chúng ta. Và vì thế, việc chúng ta tiếp tục tự do như vậy là rất quan trọng.”
Là một cựu chiến binh từng đảm nhận vị trí kỹ thuật viên thủy âm trên tàu ngầm của Hải quân, ông Duncan Graham đã tham dự sự kiện này với tư cách là một khách mời quan trọng. Ông cho biết: “Lễ Chiến Sĩ Trận Vong là thời điểm để vinh danh những người đã hy sinh trong lúc làm nhiệm vụ. Một phần trăm dân số đã phục vụ trong quân đội hãy tiếp tục phục vụ những người đã ngã xuống. Rốt cuộc sự hy sinh là toàn bộ chủ đề của Lễ Chiến Sĩ Trận Vong này.”
“Điều đó tượng trưng cho nước Mỹ. Điều đó là cách chúng ta tôn vinh những người ra đi trước chúng ta.”
Bài diễn văn quan trọng của The Epoch Times
Các diễn giả từ The Epoch Times, hãng thông tấn góp phần tài trợ cho cuộc diễn hành này, cũng đã có bài diễn văn trong sự kiện.
Ông Patrick Davis, phó giám đốc văn phòng Hoa Thịnh Đốn của The Epoch Times, cho biết ngoài việc tôn vinh các cựu chiến binh như cha của ông, người được chôn cất tại Nghĩa trang Quốc gia Arlington, thì cuộc diễn hành này còn nói về những lý tưởng mà từ đó Hoa Kỳ đã được thành lập.
“Chúng tôi yêu đất nước vĩ đại này — vùng đất của tự do và quê hương của những con người dũng cảm,” ông Davis nói. “Chúng tôi yêu những lý tưởng mà từ đó đất nước này được thành lập: quyền được sống, quyền tự do, quyền mưu cầu hạnh phúc, và công lý cho tất cả mọi người.”
“Chúng tôi quý trọng những cơ hội mà nước Mỹ đã mang lại cho các thế hệ người nhập cư đang tìm kiếm một cuộc sống tốt đẹp hơn, chẳng hạn như những người sáng lập của The Epoch Times và NTD News. Thoát khỏi ách áp bức của chủ nghĩa cộng sản, họ đã nhận ra quyền tự do ngôn luận có sức mạnh tạo ra sự thay đổi như thế nào và tầm quan trọng sống còn của việc bảo tồn các nguyên tắc khiến nước Mỹ trở nên đặc biệt.”
Ông Chris Bob, phó giám đốc quảng bá thương hiệu của The Epoch Times, người xuất thân từ một gia đình dòng dõi cựu chiến binh Đệ nhất Thế chiến, đã nhân cơ hội này để nhấn mạnh tầm quan trọng của nghề làm báo trong việc bảo vệ những lý tưởng đó.
“Nghề làm báo, theo dạng thuần túy nhất của nghề này, đóng một vai trò quan trọng trong việc bảo vệ chính bản chất của nền dân chủ chúng ta,” ông Bob nói, nhấn mạnh tầm quan trọng sống còn của báo chí như một cách “để buộc những người nắm quyền phải chịu trách nhiệm, bóc trần những điều bất công, và khuếch đại những tiếng nói của những người bị gạt ra ngoài lề xã hội. Báo chí có sức mạnh mang lại hy vọng và lạc quan trong những thời điểm nghề này được cần đến nhất.”
Thanh Nhã biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times