Cảm nhận âm nhạc: ‘Từ bi của Thần’
Tác phẩm giao hưởng “Divine Compassion” (Từ bi của Thần) là một nguyên tác do hai nhà soạn nhạc thường trú của Đoàn Nghệ thuật Biểu diễn Shen Yun Đàm Tuấn Nghị (Junyi Tan) và Đặng Dụ (Yu Deng) phối hợp sáng tác. Dưới sự chỉ huy của nhạc trưởng Milen Nachev, bản nhạc “Từ bi của Thần” có thể tìm thấy trên nền tảng Shen Yun Zuo Pin, nền tảng phát trực tuyến mới của Shen Yun.
Tiếng trống Timpani cất lên báo hiệu phần mở đầu của toàn bộ dàn nhạc. Bộ dây và dàn kèn đồng lần lượt thiết lập nét giai điệu chủ đề đầu tiên đầy vững chãi và uy nghiêm. Shen Yun Zuo Pin miêu tả đó là “Một cảm giác huy hoàng tượng trưng cho sự khởi đầu … một điều gì đó vĩ đại đang diễn ra trong vũ trụ.”
Sáo và piccolo chơi những chùm nốt kép tiết tấu nhanh [biểu thị] sự lạc quan và hân hoan, tiếp nối bởi bộ dây với âm giai nhanh để dẫn tới phần hòa âm hùng trầm của dàn kèn đồng. Phần này biểu thị sự phổ truyền của Pháp Luân Đại Pháp, một môn tu luyện tinh thần ngày càng phổ biến ở Trung Quốc vào những năm 1990. Pháp môn này dạy các học viên tuân theo các nguyên lý chân, thiện, và nhẫn.
Đoạn cuối của phần hòa âm này báo hiệu chủ đề của phần tiếp theo. Dàn kèn đồng chơi các nốt quãng tám trầm trong khi bộ dây reo dây tạo nên sự căng thẳng dồn dập. Shen Yun Zuo Pin cho biết phần này “khắc họa tình cảnh bi thảm của thế giới ngày nay và những giá trị [đạo đức] đang trượt dốc của nhân loại.” Mặc dù phần này ngắn, nhưng nó tạo nên sự tương phản khi kèn oboe tiến vào với một giai điệu mới.
Nhịp điệu sôi nổi của tiếng kèn oboe mang đến cho thính giả cảm giác cuộc sống bận rộn nhưng tươi đẹp. Shen Yun Zuo Pin cho hay giai điệu này kể về các học viên Pháp Luân Đại Pháp. Giai điệu này được truyền đi từ kèn oboe và trở thành một cuộc song thoại giữa dàn kèn đồng và bộ dây.
Rồi bầu không khí lại thay đổi khi tiếng đàn hạc đưa thính giả đến một nơi thư thái, siêu phàm. Tiếng sáo cất lên, và tiếng kèn clarinet đáp lại. Giai điệu theo sau do bộ dây thể hiện, biểu thị sự tường hòa mà Pháp Luân Đại Pháp đã mang đến cho những người tu luyện.
[Rồi] một đoạn bão táp khác xen vào; lúc này là miêu tả về cuộc bức hại mà Đảng Cộng sản Trung Quốc đã phát động đối với Pháp Luân Đại Pháp vào năm 1999. Cuộc bức hại này đã kéo dài suốt 24 năm và vẫn đang tiếp diễn cho đến ngày nay. Mặc dù thế giới tràn ngập những lời dối trá và vu khống do ĐCSTQ tạo ra, nhưng các học viên Pháp Luân Đại Pháp không hề dao động. Họ không bị khuất phục và vẫn dành mỗi ngày kể từ ngày 20/07/1999 để giảng rõ sự thật cho thế giới.
Âm thanh khải hoàn của kèn trumpet báo hiệu sự trở về của giai điệu đầu tiên. Giai điệu lúc này tượng trưng cho niềm tin kiên định của các học viên Pháp Luân Đại Pháp. Bất chấp cuộc bức hại, Pháp Luân Đại Pháp chưa và sẽ không bao giờ bị đánh bại. Phần cuối bản giao hưởng này là nơi mà tên của tác phẩm, “Từ bi của Thần” trở nên rõ ràng hơn. Các học viên Pháp Luân Đại Pháp tin rằng thiện hữu thiện báo. Một ngày nào đó khi cuộc bức hại này kết thúc, Pháp Luân Đại Pháp sẽ lại một lần nữa được tự do ở Trung Quốc và những kẻ bức hại chính nghĩa sẽ phải đối mặt với công lý.
Có lẽ đó sẽ là ngày mà Trung Quốc thoát khỏi chủ nghĩa cộng sản.
Có lẽ đó sẽ là ngày thế giới này thoát khỏi chủ nghĩa cộng sản.
Chi Lan biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times