California: Đảng Dân Chủ thông qua dự luật để trở thành tiểu bang trú ẩn cho người chuyển giới
Mới đây, các thành viên Đảng Dân Chủ California đã bỏ phiếu thông qua dự luật đưa California trở thành tiểu bang trú ẩn cho thanh thiếu niên chuyển giới, và cho cả cha mẹ của họ đang trốn tránh việc bị truy tố ở các tiểu bang khác vì tội lạm dụng trẻ em.
Luật này, Dự luật Thượng viện 107 (SB 107), đã được thông qua với tỷ lệ số phiếu 30-9 theo đảng phái tại Thượng viện tiểu bang hôm 31/08, ngày cuối cùng của kỳ họp lập pháp. Thượng nghị sĩ Bob Hertzberg (Dân Chủ-Los Angeles) đã không bỏ phiếu. Thống đốc California Newsom có thời hạn đến hôm 30/09 để phủ quyết dự luật “chăm sóc sức khỏe khẳng định giới tính” này hoặc ký thành luật.
Cuộc bỏ phiếu này diễn ra sau một phán quyết của tòa án liên bang hôm 26/08 bãi bỏ một quy định của Chính phủ Tổng thống Biden buộc các bác sĩ phải thực hiện các thủ tục y tế, trong đó có những thủ tục liên quan đến chuyển giới, đi ngược lại niềm tin tôn giáo của họ.
Trong cuộc thảo luận về dự luật nói trên, Thượng nghị sĩ Melissa Melendez (Cộng Hòa-Lake Elsinore) đã hỏi liệu những người ủng hộ, gồm cả Thượng nghị sĩ Scott Wiener (Dân Chủ-San Francisco), tác giả của dự luật, đã thực hiện nghiên cứu đầy đủ về những tác động của các can thiệp y tế chuyển giới đối với trẻ em hay chưa, chỉ ra rằng một số nước Âu Châu như Thụy Điển dường như đang rời khỏi mô hình “chăm sóc khẳng định giới tính” cho trẻ vị thành niên.
Nhắc đến cô Chloe Cole, người đã cắt bỏ ngực năm 15 tuổi mà hiện tại rất hối hận, bà Melendez cho biết một số thủ thuật là không thể đảo ngược.
Cô Cole, năm nay 18 tuổi, đã ra làm chứng hai lần phản đối SB 107, gần đây nhất là tại một ủy ban tư pháp thượng viện hôm 30/08, một ngày trước khi dự luật này được thông qua tại Thượng viện.
Cô nói: “Cha mẹ tôi được cho biết rằng có hai lựa chọn là chuyển giới hoặc tự sát. Họ đã làm theo vì họ không được cung cấp bất kỳ giải pháp điều trị nào khác cho tình cảnh đau khổ của tôi. Cha mẹ quẫn trí của tôi muốn tôi tiếp tục sống, vì vậy họ đã nghe lời bác sĩ của tôi. Tôi đã được cho dùng thuốc ức chế dậy thì và testosterone sau khi bày tỏ nỗi phiền muộn về giới tính của mình với bác sĩ trị liệu, và tôi đã được chấp thuận cho phẫu thuật cắt bỏ đôi vú vào năm 15 tuổi.”
“Có ai ở đây thật sự tin rằng tôi nên cắt bỏ bộ ngực khỏe mạnh của mình ở tuổi 15 không, hay đó có nên là một lựa chọn không?” cô nói tiếp. “SB 107 sẽ xóa bỏ những rào chắn để những đứa trẻ hoang mang như tôi nhận được những thủ thuật can thiệp giới tính mà nhiều người rất ân hận. Trường hợp của tôi là một dấu hiệu cảnh báo sớm cho mối hiểm họa này.”
Cô đã trình bày với ủy ban này, giống như nhiều em mắc chứng rối loạn giới tính, cô Cole cũng gánh chịu nhiều tình trạng sức khỏe tâm thần khác nhau.
“Vì vậy, tôi dễ cảm thấy giày vò với chuyện tôi cảm nhận bản thân khác biệt, tôi không muốn trở thành một cô gái hết sức nữ tính, mà tôi phải là một chàng trai. Tôi đã bị ám ảnh rằng tôi phải trở thành một chàng trai. Tôi đã tin rằng nếu tôi chuyển giới thì tất cả những bất an và lo lắng của tôi sẽ biến mất một cách kỳ diệu,” cô nói. “Các chuyên gia sức khỏe tâm thần đã không cố gắng khuyên can tôi đừng tin tưởng hão huyền nữa. Tôi đã nhanh chóng được đưa vào quá trình chuyển giới y tế sau khi tôi được chẩn đoán mắc chứng rối loạn bản dạng giới ở California.”
Bà Melendez cho biết loại phẫu thuật như vậy là “sẽ không còn đường lui” và cho rằng không có đủ dữ liệu hoặc nghiên cứu khoa học dài hạn để đề nghị các biện pháp can thiệp y tế như thuốc ức chế dậy thì và hormone chuyển giới mà không gây hại cho trẻ.
Bà cho hay: “[Để] cho phép trẻ em thực hiện một số thủ tục y tế đang được đề nghị tại đây mà không có sự can thiệp của các bậc cha mẹ là sai lầm, thế mà đó lại là điều mà dự luật này sẽ cho phép.”
Mặc dù trẻ em mắc chứng rối loạn bản dạng giới cần được bảo vệ khỏi hành vi bắt nạt và quấy rối, cũng như được cung cấp tất cả các dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần và y tế mà các em cần, nhưng tiểu bang này không nên đẩy mạnh giúp tạo điều kiện cho trẻ vị thành niên chuyển giới.
“Đó không phải là nhiệm vụ của chúng ta,” bà nói.
Ông Wiener cáo buộc các thành viên Đảng Cộng Hòa ở California và các tiểu bang khác “lợi dụng những đứa trẻ này để ra sức ghi điểm về chính trị một cách rẻ mạt” bằng cách “tham gia vào cuộc chiến văn hóa này, tước đi tính hợp pháp và xóa sổ những đứa trẻ chuyển giới.”
“Dự luật này nhằm bảo đảm cho những đứa trẻ chuyển giới và người thân của chúng không bị các tiểu bang khác hình sự hóa và chia rẽ,” ông nói. “California sẽ không thực thi những luật lệ hèn hạ, gây thù hận này.”
Ông cho biết dự luật này sẽ cấm các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc y tế ở California tuân thủ trát đòi hầu tòa yêu cầu tiết lộ thông tin y tế liên quan đến chăm sóc khẳng định giới tính và ngăn cản các cơ quan chấp pháp California hợp tác với các cơ quan và luật pháp bên ngoài tiểu bang, ngăn chặn việc bắt giữ và dẫn độ.
Bà Melendez chỉ ra rằng, tuy ông Wiener bàn về những căng thẳng mà thanh thiếu niên chuyển giới và cha mẹ của họ phải đối mặt ở các tiểu bang khác, nhưng ông đã phớt lờ chứng trầm cảm và lo âu mà nhiều người vẫn phải đối mặt ngay cả sau khi chuyển giới và phẫu thuật.
“Điều đó là rất chân thật, và quý vị không thể phủ nhận điều đó, và quý vị không thể nói rằng những đứa trẻ hiện đang hối hận về quyết định của chúng là không tồn tại,” bà cho biết.
Bà Melendez cho rằng không nên hy sinh quyền cha mẹ để thể hiện sự đồng cảm với trẻ em chuyển giới và các gia đình đến từ các tiểu bang khác.
Bà nói: “Quý vị có thể thông cảm và thấu hiểu cho những ai đang cân nhắc về việc chuyển giới và những bậc cha mẹ đang cố gắng giúp đỡ con em họ … nhưng cũng hãy thông cảm với những bậc cha mẹ đang nuôi dạy chúng, vai trò của họ trong cuộc sống của con mình và không can thiệp vào mối quan hệ cha mẹ-con cái đó.”
Ông Wiener bảo vệ dự luật này, chỉ ra quan điểm rằng dự luật sẽ xen vào giữa trẻ em và các bậc cha mẹ là “không có thật.”
Thượng nghị sĩ Brian Dahle (Cộng Hòa-Bieber) cáo buộc ông Wiener đã né tránh câu hỏi của ông Dahle về việc liệu có giới hạn độ tuổi mà trẻ em có thể đồng ý với các phương pháp điều trị khẳng định giới tính hay không.
Ông hỏi: “Độ tuổi là bao nhiêu?”
Ông Wiener trả lời rằng độ tuổi đồng ý được đặt ra trong các tiêu chuẩn chăm sóc y tế chứ không phải theo luật.
Ông Dahle nói: “Tôi không nghe thấy câu trả lời nào ngoài thực tế là không có [giới hạn] độ tuổi. Về căn bản, độ tuổi đó có thể được xác định bởi một nhóm người hoặc một số dữ liệu khoa học có sẵn.”
Ông nói, dự luật này có thể buộc tiểu bang California phải xen vào các tranh chấp quyền nuôi con nếu người cha hoặc mẹ muốn cho phép con mình chuyển giới còn người kia thì không.
“Về căn bản, dự luật này đang đưa tiểu bang vào ngôi nhà của quý vị,” ông Dahle nói. “Tôi nghĩ đã đến lúc California nên để các bậc cha mẹ tự quyết định và làm việc với con của họ. Và hãy lưu ý, nếu họ là một người trưởng thành, thì cứ để họ đưa ra quyết định thôi, tôi sẽ không phản đối gì hết.”
Thượng nghị sĩ Richard Pan (Dân Chủ-Sacramento), một bác sĩ nhi khoa, cáo buộc những người chống đối dự luật này đã phóng đại và lan truyền thông tin sai lệch về y tế, đồng thời tuyên bố có thể đảo ngược tác động của thuốc ức chế dậy thì đối với thanh thiếu niên và việc từ chối các phương pháp điều trị như vậy sẽ gây ra hậu quả lâu dài, gồm có trầm cảm, và tự tử.
Tại phiên điều trần của ủy ban tư pháp thượng viện hôm 30/08, bà Tami Martin, giám đốc lập pháp của tổ chức Equality California (California Bình đẳng), đã cáo buộc các chính trị gia trên khắp Hoa Kỳ âm mưu “loại bỏ và đàn áp những người chuyển giới cũng như những gia đình và bác sĩ ủng hộ họ.”
Bà nói: “Những nỗ lực này nằm trong một nỗ lực rộng lớn hơn nhằm phế bỏ các nhóm dân cư bị thiệt thòi và cướp đi quyền tự chủ đối với chính cuộc sống và cơ thể của họ.”
Bà Martin cho biết SB 107 sẽ bảo đảm rằng California “sẽ không cho phép các tiểu bang khác trừng phạt người dân trong tiểu bang của chúng tôi vì muốn nhận được chăm sóc y tế để khẳng định giới tính, vốn là điều hợp pháp ở đây.”
Bà Martin cho hay: “Tôi cũng muốn nhấn mạnh ý nghĩa của dự luật này với tư cách là một người LGBTQ+, và là một người làm việc trong môi trường lập pháp, thật khó chịu khi phải chứng kiến giới lãnh đạo ở các tiểu bang khác lợi dụng luật pháp và chính sách để gây hại cho cộng đồng của tôi và làm tổn thương bạn bè của tôi.”
Bà Kathie Moehlig, người sáng lập Dịch vụ Hỗ trợ Gia đình Chuyển giới có trụ sở tại San Diego, người có một đứa con chuyển giới, cho biết khoảng 56,000 thanh thiếu niên chuyển giới và gia đình của họ đang sống ở các tiểu bang có thể bị mất quyền được chăm sóc khẳng định giới tính.
Bà cho biết rằng gần đây, Alabama đã thông qua một luật hình sự hóa dịch vụ chăm sóc khẳng định chuyển giới cho những người từ 19 tuổi trở xuống.
“Alabama không phải là tiểu bang duy nhất ban hành đạo luật có hại như vậy. Điều này thật tàn khốc đối với thanh thiếu niên và gia đình của chúng ta. Tỷ lệ lo lắng, trầm cảm, tự làm hại bản thân và có ý định tự tử ở nhóm dân cư này rất cao, đặc biệt là đối với những người không thể tiếp cận dịch vụ chăm sóc y tế phù hợp, đây là phương pháp điều trị duy nhất cho chứng rối loạn bản dạng giới.”
Chi nhánh Planned Parenthood ở California cũng là một tổ chức ủng hộ dự luật này.
Bà Erin Friday, một nhà lãnh đạo California của Our Duty (Nhiệm vụ của Chúng ta), một tổ chức quốc tế xem tư tưởng chuyển giới là “chứng lây truyền về xã hội” và bác bỏ quan điểm cho rằng mọi người có thể bị mắc kẹt trong những thân thể sai, đã làm chứng nhiều lần để phản đối SB 107. Bà cảnh báo rằng SB 107 sẽ chỉ làm trầm trọng thêm “vụ bê bối y tế lớn nhất trong lịch sử.”
Bà Friday, một luật sư và cũng là mẹ của một thiếu niên từng bị Rối loạn Giới tính Khởi phát nhanh (ROGD) nhưng không còn tự coi mình là người chuyển giới, nói rằng nếu SB 107 được thông qua, thì tiểu bang này sẽ phân xử người cha hoặc mẹ nào, nếu một trong hai người đó, sẽ được quyền nuôi một đứa con bên ngoài tiểu bang đang muốn có các biện pháp can thiệp y tế.
“Luật này cám dỗ những trẻ vị thành niên đang tìm kiếm sự can thiệp giới tính trái với mong muốn của cha mẹ chúng để chạy tới California,” bà nói với ủy ban này. “Vì vậy, nếu người cha và người mẹ bất đồng với nhau về việc liệu có cho cô con gái 14 tuổi của họ cắt bỏ ngực hay không, thì khi người cha hoặc người mẹ đó cùng con mình đến California, California sẽ phân xử người cha hay mẹ có quyền nuôi con. Chúng ta làm cha mẹ biết rằng ai sẽ thắng cuộc chiến đó. Theo Bộ luật Gia đình 3428, không phải là hành vi bắt cóc nếu cha hoặc mẹ không có quyền giám hộ bỏ trốn cùng đứa trẻ rối loạn giới tính đến California.”
Một người cho rằng mình thuộc Đảng Dân Chủ, bà Friday đã cảnh báo Đảng Dân Chủ rằng họ sẽ mất phiếu bầu từ các bậc cha mẹ như bà trong cuộc tranh luận chuyển giới.
“Các nhóm cha mẹ ở cả Đảng Cộng Hòa và Đảng Dân Chủ đang đoàn kết lại để bảo vệ con em mình,” bà nói với The Epoch Times trong tin nhắn sau khi dự luật này được thông qua. “Tôi nghĩ rằng đảng của tôi sẽ không tài nào phục hồi sau cuộc tấn công vào gia đình về sự toàn vẹn thân thể của trẻ em.”
Ông Greg Burt, giám đốc truyền thông của Hội đồng Gia đình California, nói với The Epoch Times hôm 02/09 rằng dự luật này nêu rõ các tòa án California sẽ được cấp thêm quyền hạn để có quyền tài phán tạm thời đối với bất kỳ đứa trẻ nào đến California để nhận được chăm sóc khẳng định giới tính.
Ông Burt nói: “California đã sẵn sàng tước quyền giám hộ của các bậc cha mẹ từ các tiểu bang khác nếu [họ] phản đối việc con cái họ sử dụng những loại thuốc này và những loại phẫu thuật mà sẽ phá hủy vĩnh viễn hệ thống sinh sản của chúng.”
Ông nói: “Chúng tôi hy vọng rằng [Thống đốc California] Newsom sẽ phủ quyết dự luật này và thấy rằng nó sẽ chỉ khiến tiểu bang này bị kiện. Mỗi tổng chưởng lý trong nước sẽ truy đuổi tiểu bang này, ngay khi chúng ta tước đi quyền làm cha mẹ từ một ai đó ở tiểu bang khác. Chúng ta đang tự khiến mình trở thành một mối đe dọa cho các gia đình trên toàn quốc.”
Thanh Nguyên biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times