Các thượng nghị sĩ Texas nghe các nhân chứng nói về thu hoạch nội tạng cưỡng bức ở Trung Quốc
Hôm thứ Tư (29/03), Ủy ban Dịch vụ Y tế và Nhân sinh của Thượng viện Texas đã lắng nghe từ các nhân chứng ủng hộ đề xướng luật cấm các kế hoạch phúc lợi y tế chi trả cho các cơ quan nội tạng trọng yếu có nguồn gốc từ Trung Quốc, nơi diễn ra nạn thu hoạch nội tạng cưỡng bức.
“Dự luật Thượng viện 1040 nhằm để chống lại thực tiễn khủng khiếp của hoạt động thu hoạch nội tạng cưỡng bức,” Thượng nghị sĩ tiểu bang thuộc Đảng Cộng Hòa Lois Kolkhorst, người soạn thảo dự luật (pdf), cho biết. “Ở Hoa Kỳ, hệ thống hiến tạng có những tiêu chuẩn đạo đức cao.”
“Ở Texas, chúng tôi tôn vinh những người tự nguyện trao tặng món quà của sự sống thông qua việc hiến tặng nội tạng. Thật không may, một số quốc gia không tôn trọng sự sống theo cách tương tự.”
Một phiên bản giống hệt của dự luật này ở Hạ viện, do Dân biểu tiểu bang thuộc Đảng Cộng Hòa Tom Olliverson (pdf) soạn thảo, đã được chuyển đến Ủy ban Y tế Công cộng.
Một số khách mời chia sẻ bằng chứng về việc đảng cộng sản cầm quyền của Trung Quốc (ĐCSTQ) cưỡng bức lấy đi nội tạng từ các tù nhân lương tâm.
Học viên Pháp Luân Công chia sẻ câu chuyện của mình
Cô Trần Hoa (Crystal Chen) ở Houston nói với ủy ban rằng năm 1999, khi cô đang trong những năm cuối của độ tuổi đôi mươi, ĐCSTQ bắt đầu đàn áp những người theo học môn tu luyện tinh thần Pháp Luân Công.
Cô Trần, một học viên Pháp Luân Công, đã bị bắt và bị kết án hơn bốn năm lao động cưỡng bức mà không qua xét xử vì không chịu từ bỏ đức tin theo các nguyên lý chân, thiện, và nhẫn của mình.
“Mẹ tôi cũng là một học viên Pháp Luân Công, bà đã bị bắt và sau đó bị tra tấn đến thiệt mạng,” cô Trần cho biết.
Cô mô tả sự ngược đãi về thể chất và tinh thần mà cô phải chịu tại các trung tâm giam giữ khác nhau ở Trung Quốc.
“Tôi bị ghì chặt vào sàn bê tông và bị ép ăn một hỗn hợp toàn muối khiến tôi suýt chết,” cô Trần nói.
Tại một trại giam khác, cô cho biết cô đã bị còng tay vào một ống tản nhiệt và bị bỏ ở đó trong ba ngày, tại đó “một cảnh sát trưởng đã sờ soạng thân thể” cô.
Cô Trần cho biết cô và các học viên Pháp Luân Công khác đã phải trải qua các cuộc kiểm tra y tế, bao gồm cả xét nghiệm máu và đo điện tâm đồ (EKG).
“Những cuộc kiểm tra này không được thực hiện vì sức khỏe của chúng tôi vì chúng tôi cũng bị tra tấn tàn bạo,” cô giải thích, và nói thêm rằng chỉ những người theo học Pháp Luân Công mới bị làm kiểm tra. “Tôi được biết là xét nghiệm máu là [để kiểm tra độ] tương thích cho việc ghép tạng.”
“Nếu nhóm máu và loại mô của tôi tương thích với một người nhận tạng, thì tôi đã không thể có mặt tại đây hôm nay.”
Cô Trần cho biết đây là cách mà ĐCSTQ thiết lập cơ sở dữ liệu ghép tạng khổng lồ của mình và có thể hứa hẹn với những người có phương tiện tài chính thời gian chờ đợi ngắn cho việc cấy ghép lục phủ ngũ tạng.
“Một lượng lớn học viên Pháp Luân Công có thể bị sát hại theo nhu cầu, điều này cho phép Trung Quốc hứa hẹn thời gian chờ đợi ngắn, thu hút rất nhiều khách du lịch ghép tạng,” cô Trần nói với các thành viên ủy ban. “Tôi rùng mình khi nghĩ lại việc mình suýt trở thành nạn nhân như thế nào.”
Câu chuyện của một bác sĩ Texas
Bác sĩ Howard Monsour, cựu giám đốc y tế của chương trình cấy ghép gan tại Đại học Houston Texas và là cựu trưởng khoa gan tại Bệnh viện Methodist, cũng đã làm chứng trước ủy ban này.
Ông Monsour cho biết lần đầu tiên ông tham gia cấy ghép gan là vào những năm 1980, khi đó ông điều hành chương trình ung thư gan tại Bệnh viện Methodist.
“Khoảng tám năm trước, tôi có một bệnh nhân bị ung thư gan được giới thiệu tới chương trình của chúng tôi,” ông Monsour nói. “Ông ấy bị từ chối cấy ghép vì khối u quá lớn và tiên lượng bệnh quá xấu.”
Bệnh nhân này gặp ông Monsour để xin ý kiến của ông về việc sang Trung Quốc ghép gan.
“Ông ấy nói, ‘Tôi có một nghiên cứu sinh tiến sĩ đến từ Trung Quốc nói với tôi rằng nếu tôi đưa cho anh ta 80,000 USD thì tôi có thể đến Trung Quốc và được ghép gan,’” ông Monsour cho biết. “Đây là lần đầu tiên tôi nghe thấy điều như thế này, và tôi đã yêu cầu ông ấy cho tôi biết thêm một chút thông tin.”
Ông Monsour nói rằng bệnh nhân này nói với ông rằng trong vòng vài tuần ông ấy có thể có một lá gan ở Trung Quốc.
Vị bác sĩ này cho biết vào thời điểm đó ông không biết chuyện gì đang diễn ra ở Trung Quốc, nhưng ông đã khuyến nghị bệnh nhân này không nên làm như vậy vì căn bệnh đã tiến triển nặng.
Tại Hoa Kỳ, danh sách chờ nhận gan có thể rất dài, và chỉ những người có khả năng sống sót cao nhất mới được thêm vào danh sách đó.
Bệnh nhân này đã quá tuyệt vọng và sang Trung Quốc để được ghép gan. Theo ông Monsour, ông ấy “cuối cùng đã qua đời” vì căn bệnh ung thư đã quá nặng.
Sau đó, ông Monsour biết được rằng Trung Quốc đang “bắt những tù nhân này và làm các xét nghiệm máu để tìm xem ai là người tương thích với họ.”
Ông nói tiếp rằng Tạp chí Cấy ghép Hoa Kỳ (AJT) gần đây đã xuất bản một bài báo về cấy ghép tim và đánh giá những gì đang diễn ra ở Trung Quốc.
“Họ nhận thấy không có chuyện những người này đang thở máy mà được tuyên bố là đã tử vong để cấy ghép,” ông Monsour nói. “Những bác sĩ này thực sự đang sát hại bệnh nhân để lấy tạng.”
“Tôi nghĩ chuyện này cần phải dừng lại, và tôi nghĩ dự luật này có thể làm được điều đó, ngăn chặn người dân Texas không vô tình đến và tham gia vào tội ác khủng khiếp đang diễn ra ở Trung Quốc và các quốc gia khác này.”
Quốc hội hành động
Hôm thứ Hai (27/03), Hạ viện Hoa Kỳ đã thông qua với tỷ lệ áp đảo biện pháp không mang tính biểu tượng đầu tiên của quốc gia này nhằm trừng phạt ĐCSTQ vì những hành động tàn ác của họ đối với người dân Trung Quốc.
Nghị quyết Hạ viện 1154, mang tên Đạo luật Chấm dứt Thu hoạch Nội tạng Cưỡng bức năm 2023, đã được thông qua với tỷ lệ 413-2. Dự luật này sẽ trừng phạt bất kỳ ai tham gia vào hành vi thu hoạch nội tạng và sẽ yêu cầu chính phủ báo cáo thường niên về việc các hoạt động như vậy diễn ra ở các công ty ngoại quốc, như The Epoch Times đã đưa tin.
Những người vi phạm sẽ phải chịu án phạt dân sự lên tới 250,000 USD và án phạt hình sự lên tới 1 triệu USD và 20 năm tù.
“Luật này thực sự có tính trừng phạt. Chúng tôi không đùa đâu,” Dân biểu Chris Smith (Cộng Hòa-New Jersey) nói với The Epoch Times. “Đây là một hành động tàn ác, đây là một tội ác phản nhân loại, và là một tội ác chiến tranh, bởi vì đây là một cuộc chiến chống lại những người dân vô tội ở Trung Quốc; ông Tập Cận Bình phải chịu trách nhiệm trực tiếp. Những người sẵn sàng tham gia vào việc này sẽ phải chịu trách nhiệm.”
Hơn một chục nhà lập pháp đã bảo trợ cho phiên bản đồng hành của dự luật này tại Thượng viện Hoa Kỳ.
Các bước tiếp theo
Bước tiếp theo đối với Dự luật Thượng viện 1040 là Ủy ban Y tế và Dịch vụ Nhân sinh sẽ nghe làm chứng công khai trước khi bỏ phiếu về dự luật này.
Cẩm An biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times