Tương lai của việc kinh doanh ở Hồng Kông
Được rồi, tôi sẽ thừa nhận rằng, tôi là một fan hâm mộ lâu năm của Hồng Kông. Từ chuyến thăm đầu tiên của tôi đến thành phố từng là nơi có môi trường kinh doanh tuyệt vời này vào năm 1971, khi nó là một viên ngọc quý với tư cách là thuộc địa của Vương quốc Anh cung cấp một cửa sổ và một cánh cửa tiến vào Trung Quốc đại lục cộng sản bí ẩn, Hồng Kông đã là một trung tâm của tự do, doanh nghiệp tự do, thương mại tự do, tự do ngôn luận, và pháp quyền.
Trong nhiều thập kỷ, tôi đã đến thăm Hồng Kông hơn 130 lần. Tôi đã trở thành người bạn tốt với các nhà lãnh đạo doanh nghiệp, chính phủ, học thuật, và thông tấn của thành phố này. Vợ tôi và tôi đã đến thăm gia đình người Việt chúng tôi đã nhận đỡ đầu trong trại tị nạn tạm thời của họ ở vùng New Territories trước khi họ chuyển đến Virginia vĩnh viễn. Con trai chúng tôi học trượt nước ở Vịnh Repulse. Gia đình chúng tôi đã khám phá các ngóc ngách của Kowloon, Đảo Victoria và vùng New Territories.
Và tôi đã cùng Hồng Kông trải qua những nốt thăng và trầm. Thăng như khi bàn giao hòa bình cho Trung Quốc; chuyến bay thẳng Cathay Pacific đầu tiên từ Hồng Kông đến Hoa Thịnh Đốn; Hồng Kông liên tục xếp hạng là nền kinh tế tự do nhất trên thế giới trong chỉ số tự do kinh tế của Quỹ Di Sản. Trầm như khủng hoảng tài chính; cúm gia cầm; đàn áp gay gắt những người biểu tình đòi dân chủ; và bây giờ là luật an ninh quốc gia do Bắc Kinh áp đặt.
Và lần trầm này thì khác về cơ bản: lời hứa của Trung Cộng năm 1997 với thế giới về “một quốc gia, hai chế độ” đã biến mất.
Chúng tôi đã ghi nhận điều đó tại Quỹ Di Sản khi chúng tôi ngừng xếp hạng Hồng Kông như một thực thể chính trị riêng biệt vào đầu năm nay.
Nhưng bây giờ có sự khác biệt về quan điểm: Cao ủy Hồng Kông tại Hoa Kỳ đã gửi một bản tin hôm 30/07/2021 bảo đảm với độc giả rằng “Phòng Thương mại Hoa Kỳ tại Hồng Kông — AmCham — đã hoạt động ở thành phố của chúng tôi hơn 50 năm”… và họ “…gần đây đã nhắc lại vai trò quan trọng của thành phố này với tư cách là một trung tâm kinh doanh quốc tế, đặc biệt là một động lực thúc đẩy sôi động dòng chảy thương mại và tài chính cũng như giá trị của nó đối với các công ty Hoa Kỳ.”
Đó chắc chắn đã là quan điểm truyền thống của AmCham, nhưng người phát ngôn của chính phủ Hồng Kông đã không nói với độc giả của bản tin của ông ấy về những nội dung khác mà AmCham đã nói trong cuộc khảo sát thành viên hàng năm của tổ chức này. Đây là tiêu đề từ hôm 12/05/2021: “Amcham nhận thấy 42% thành viên được khảo sát đang lên kế hoạch hoặc cân nhắc rời khỏi Hồng Kông.” Cuộc khảo sát tiếp tục ghi nhận rằng “khoảng 62.3% đưa ra lý do là bởi không thoải mái với luật an ninh quốc gia.”
Và sau cuộc khảo sát của AmCham, chỉ mới tháng trước đây thôi, chính phủ Hoa Kỳ, trong một bản tin “Tư vấn Kinh doanh Hồng Kông” bất thường có các con dấu của Bộ Ngoại giao, Tài chính, Thương mại và An ninh Nội địa Hoa Kỳ, đã dành 9 trang — dãn cách 1 dòng — cảnh báo các công ty Hoa Kỳ rằng “Bối cảnh pháp lý mới này… có thể ảnh hưởng xấu đến các doanh nghiệp và cá nhân hoạt động tại Hồng Kông.”
Lời khuyên khiếp sợ này được đưa ra trong sáu tháng đầu của chính phủ Tổng thống Biden, vì vậy lời khuyên này không thể bị đổ lỗi cho “những người ủng hộ ông Trump” hoặc những tiếng nói cứng rắn trong bộ máy hành pháp.
Theo biên bản ghi nhớ chung của các bộ này, rủi ro đối với các doanh nghiệp đến từ việc áp đặt luật an ninh quốc gia; rủi ro về quyền riêng tư dữ liệu; rủi ro liên quan đến tính minh bạch về thông tin doanh nghiệp; và rủi ro đối với các doanh nghiệp tiếp xúc với các tổ chức hoặc cá nhân Hồng Kông hoặc Trung Quốc bị trừng phạt.
Khi bốn bộ trưởng thuộc nội các chính phủ Hoa Kỳ đưa ra một văn bản chung dài, chi tiết cảnh báo về “những rủi ro và cân nhắc” khi kinh doanh ở Hồng Kông, thì đã hết thời mà chúng ta có thể nói chuyện vui vẻ và kinh doanh như thường lệ.
Than ôi, Hồng Kông đã đánh mất vị thế độc tôn là giao lộ tự do giữa Đông và Tây trước đây, bất chấp việc Cao ủy Hồng Kông tại Hoa Kỳ phản đối điều ngược lại.
Tiến sĩ Edwin Feulner là Người sáng lập và cựu Chủ tịch của Quỹ Di sản và Chủ tịch Quỹ Tưởng niệm Nạn nhân của Chủ nghĩa Cộng sản.
Quan điểm trong bài viết này là của tác giả và không nhất thiết phản ánh quan điểm của the Epoch Times.
Do Edwin Feulner thực hiện
Lưc Đức biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc tại The Epoch Times
Xem thêm: