Thân nhân bác sĩ Thượng Hải tiết lộ chi tiết về hoạt động thu hoạch nội tạng cưỡng bức
Theo một báo cáo nhân quyền gần đây, một cư dân California cho biết người thân của ông ở Trung Quốc đã từng tham gia vào việc thu hoạch nội tạng cưỡng bức được nhà nước cho phép và đã bảo ông này giới thiệu cho các bệnh nhân ở Hoa Kỳ.
Ông Lục Thụ Hằng (Lu Shuheng), một thường trú nhân Hoa Kỳ gốc Thượng Hải, hiện đã ngoài 70 tuổi, đã cung cấp danh tính đầy đủ của mình khi tiết lộ cho Tổ chức Thế giới Điều tra Cuộc đàn áp Pháp Luân Công (WOIPFG) bất vụ lợi hồi tháng 10/2016. Nhóm nhân quyền có trụ sở tại New York này đã không công bố chi tiết cuộc phỏng vấn trong bốn năm qua vì lo lắng cho sự an toàn của ông Lục.
Theo ông Lục, người chị gái của chị dâu ông Lục là bà Chu Thanh (Zhou Qing) đã từng làm giám đốc Bệnh viện Vạn Bình Thượng Hải ở quận Từ Hối. Trong một chuyến đi đến Trung Quốc năm 2002, ông Lục nhớ lại rằng bà Chu, khi biết ông có quen biết nhiều bác sĩ thông qua công việc sửa chữa nhà của mình ở Hoa Kỳ, đã hỏi rằng liệu ông có thể kết nối bà ta với bất kỳ ai đang cần ghép nội tạng, đặc biệt là giác mạc, thận, gan hay không.
Trong khi ông Lục, bà Chu, và chồng bà ngồi với nhau vào một ngày nọ, “chồng bà đã trực tiếp kể với tôi rằng bà ấy đã từng đến một bệnh viện quân y để làm [phẫu thuật cấy ghép nội tạng].
“Ông ta cũng nói rằng đó là món tiền nhanh chóng và số tiền khá lớn,” ông Lục nói với tổ chức WOIPFG trong một cuộc phỏng vấn.
“Ông ta nói, ‘anh nên kiếm người [cần ghép tạng] đến từ bên ngoài [Trung Quốc],’ và “chất lượng thực sự rất tốt, tất cả đều tươi và còn sống,” ông Lục cho biết.
Lúc đó hai từ “còn sống” đã khiến ông Lục bối rối, ông nói. Nhưng trong những năm qua, khi ông bắt đầu nghe nhiều hơn về “thu hoạch nội tạng sống” trên các phương tiện truyền thông, ông bắt đầu ghép nối các thông tin lại với nhau.
Những thông tin do ông Lục cung cấp đã thêm vào hàng loạt bằng chứng ngày càng gia tăng chứng tỏ [sự tồn tại của] một ngành công nghiệp nội tạng “theo yêu cầu” khổng lồ, nơi các tù nhân lương tâm, như các học viên của nhóm tín ngưỡng Pháp Luân Công, bị sát hại để lấy đi nội tạng. Những nội tạng này được bán kiếm lời để sử dụng trong phẫu thuật cấy ghép.
Các học viên Pháp Luân Công đã trở thành mục tiêu của cuộc đàn áp tàn bạo kể từ năm 1999, khi Trung Cộng huy động toàn bộ bộ máy an ninh của họ nhằm xóa bỏ môn tập này. Hàng triệu học viên đã bị bắt và tống vào các trại lao động, các nhà tù, khu điều trị tâm thần, và các cơ sở giam giữ khác.
Năm 2019, một tòa án nhân dân có trụ sở tại London đã kết thúc một cuộc điều tra kéo dài một năm cho thấy có bằng chứng rõ ràng về nạn thu hoạch nội tạng cưỡng bức đã diễn ra “trên quy mô đáng kể” và các học viên Pháp Luân Công bị bỏ tù có thể là “nguồn cung chính.”
Bà Chu, vị bác sĩ người Thượng Hải, đã thực hiện một số ca phẫu thuật cắt bỏ nội tạng nhưng cuối cùng đã phải dừng lại vì sợ hãi sau đó, ông Lục nói.
“Bà ấy nói rằng bà ấy đã gặp ác mộng vì làm điều đó,” ông Lục nói. Ông Lục đã thúc giục chị dâu của ông, bà Chu Ngọc (Zhou Yu), tiết lộ thêm chi tiết về những gì bà biết về công việc của chị gái mình. Bà ấy kể lại rằng khi bà Chu Thanh thực hiện các ca phẫu thuật, những người không được gây mê “sẽ hét lên với tất cả sức lực của họ trong cơn đau đớn tột độ.”
“Chị ấy nói không phải chỗ nào cũng có thể gây mê, chỗ nào cần [nội tạng] thì không gây mê được. Càng tươi thì càng ít gây mê và càng tốt. Bảo đảm về chất lượng, ông cứ yên tâm,” ông Lục nhớ lại. Người chị dâu kể với ông Lục rằng các nạn nhân “cứ liên tục nói ‘Pháp Luân Đại Pháp Hảo’” khi họ bị đưa vào để phẫu thuật. Cụm từ “Pháp Luân Đại Pháp Hảo” thường được các học viên nói như một lời khẳng định về đức tin của họ khi họ đối mặt với cuộc bức hại.
Tổng cộng có từ ba đến năm người, bao gồm cảnh sát vũ trang và các bác sĩ quân y, thường xuyên có mặt trong phòng phẫu thuật.
Ông Lục cho biết, công việc này đi kèm với cái giá phải trả về mặt cảm xúc. “Bà ấy nói rằng tiền không dễ kiếm như vậy,” ông nhớ lại và nói thêm rằng bà Chu Ngọc đã nhiều lần dặn ông đừng bao giờ đề cập đến thông tin này với những người khác.
Lời kể của ông Lục giống một cách kỳ lạ với thông tin từ những người tố giác như bà Annie và ông Peter, những người đầu tiên đã tiếp cận The Epoch Times vào năm 2006 cùng với thông tin về nạn thu hoạch nội tạng ở Trung Quốc, thu hút sự chú ý của quốc tế về vấn đề này.
Bà Annie, có chồng cũ là một bác sĩ giải phẫu thần kinh ở tỉnh Liêu Ninh, thuộc đông bắc Trung Quốc, cho biết chồng bà đã lấy đi giác mạc của các học viên Pháp Luân Công vẫn còn sống trong lúc phẫu thuật. Sau khi phẫu thuật, thi thể của các nạn nhân sau đó đã bị ném vào lò hỏa thiêu.
Năm 2009, một người đàn ông đang làm việc tại Cục cảnh sát ở Liêu Ninh vào thời điểm đó đã kể lại chi tiết sống động về việc anh đã chứng kiến cảnh hai bác sĩ quân y mổ bụng một học viên Pháp Luân Công trung niên vẫn còn sống để lấy đi nội tạng của bà như thế nào.
Trong khi Trung Quốc tuyên bố rằng họ đã tìm được nguồn cung cấp tất cả các nội tạng thông qua hiến tặng tự nguyện kể từ năm 2015, thì tổ chức WOIPFG, trong một cuộc điều tra kéo dài từ năm 2015 đến năm 2020, đã nhận được xác nhận từ các bác sĩ, bao gồm cả một số người ở Thượng Hải, rằng họ đã sử dụng nội tạng của học viên Pháp Luân Công trong các ca phẫu thuật cấy ghép.
Tám bác sĩ từ các bệnh viện khác nhau ở Thượng Hải đã hứa hẹn trong các cuộc điện thoại rằng thời gian chờ đợi là ngắn, từ “ngay lập tức” đến “một đến hai tháng”. Trong khi theo số liệu chính thức, Thượng Hải chỉ nhận được tổng cộng 400 ca hiến tạng từ tháng 08/2013 đến tháng 08/2017, thì Bệnh viện Nhân Cơ của thành phố này lại khoe khoang rằng chỉ riêng bệnh viện này đã thực hiện hơn 800 ca phẫu thuật ghép gan trong năm 2017, điều mà giới truyền thông Trung Cộng nói rằng đã “tạo ra kỷ lục ghép gan hàng năm cao nhất thế giới đối với một cơ sở y tế.”
Tại khu Phố Đông của Thượng Hải, gần đây có khoảng một chục học viên cho biết các nhân viên cảnh sát đã đến nhà của họ và cưỡng chế tiến hành lấy mẫu máu của họ, đôi khi đe dọa bắt giam nếu họ không hợp tác. Các chuyên gia cho biết các mẫu máu này có thể được sử dụng cho mục đích tìm nội tạng tương thích.
Cô Eva Fu là một phóng viên tại New York của The Epoch Times. Cô chuyên đưa tin về Hoa Kỳ–Trung Quốc, tự do tôn giáo, và nhân quyền. Quý vị có thể liên lạc với cô tại [email protected].
Hạo Văn biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times Anh ngữ và Hoa ngữ
Xem thêm: