Tài liệu bị rò rỉ: Các văn phòng hải ngoại và các tổ chức người nước ngoài của các công ty Trung Quốc đóng vai trò là tiền đồn của Bắc Kinh
Gần đây, The Epoch Times đã có được các tài liệu của chính phủ tiết lộ rằng các bộ phận hải ngoại của các công ty thuộc sở hữu nhà nước Trung Cộng và các hiệp hội người Hoa ở nước ngoài đóng vai trò là những tiền đồn của Trung Cộng nhằm thúc đẩy chương trình nghị sự kinh tế và chính trị của nó ra bên ngoài Trung Quốc.
Các tài liệu cho thấy Trung Cộng duy trì mối liên hệ chặt chẽ với các doanh nghiệp nhà nước và đã thiết lập các văn phòng liên lạc cùng với các phòng thương mại ở nhiều quốc gia khác nhau để phục vụ cho việc kết nối với Ban Công tác Mặt trận Thống nhất của nó. Cơ quan của Trung Cộng có nhiệm vụ thâm nhập vào các quốc gia thông qua các hoạt động giao lưu trao đổi kinh doanh, văn hóa và giáo dục để tuyên truyền, gây ảnh hưởng đến giới tinh hoa địa phương, và trấn áp các nhóm bất đồng chính kiến.
Các tài liệu bị rò rỉ từ Văn phòng các Vấn đề Hoa kiều của thành phố Liễu Châu, tỉnh Quảng Tây. Tháng 09/2017, ông Liu Chuanlin, phó giám đốc chi nhánh Liễu Châu của cơ quan lập pháp bù nhìn của Trung Cộng, đã dẫn đầu một phái đoàn năm thành viên đến Nga và Hy Lạp. Trong chuyến đi đó, phái đoàn này đã nhận được “sự tiếp đón và phục vụ nồng hậu” từ các doanh nghiệp nhà nước Trung Cộng và các phòng thương mại Trung Cộng ở địa phương, các tài liệu này nêu rõ.
Văn phòng đối ngoại của Liễu Châu đã cảm ơn chi nhánh Nga của công ty Máy móc Liugong Quảng Tây thuộc sở hữu nhà nước (Guangxi Liugong Machinery), và Liên đoàn Thanh niên Hoa kiều ở Moscow (một tổ chức Mặt trận Thống nhất). Văn phòng này cũng đã gửi thư cảm ơn tới chi nhánh Hy Lạp của Công ty Công nghệ Huawei và Phòng Thương mại tỉnh Phúc Kiến ở Hy Lạp. Cả hai bức thư đều được đề tháng 9/2017.
Trong bức thư gửi tới Guangxi Liugong Machinery, văn phòng này bày tỏ lòng biết ơn trước “sự hỗ trợ tích cực và sắp xếp chu đáo” của công ty trong việc đón tiếp phái đoàn. Văn phòng này cũng khen ngợi một quản lý của bộ phận tiếp thị và một quản lý khu vực cao cấp vì đã “làm tốt các dịch vụ lễ tân khác nhau trong suốt chuyến đi.”
Bức thư cũng ca ngợi sự đóng góp của công ty này cho Sáng kiến Vành đai và Con đường (BRI) của Trung Cộng. Nó tiết lộ rằng công ty Liugong Machinery đã phát triển 65 tổ chức đại diện bán hàng tại 47 trong số 65 quốc gia trong khuôn khổ BRI là nỗ lực nhằm xây dựng các dự án cơ sở hạ tầng trên khắp thế giới của Bắc Kinh .
Công ty này đã thành lập sáu chi nhánh dọc theo các hành lang BRI, bao gồm Nga, Ba Lan, Singapore, Ấn Độ, Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất (UAE), và Hà Lan, bức thư nêu rõ.
“Thư cảm ơn” từ Văn phòng Đối ngoại Liễu Châu gửi Huawei Hy Lạp cho biết phái đoàn Liễu Châu đã nhận được sự hỗ trợ mạnh mẽ và lòng hiếu khách nồng hậu từ một nhân viên tại bộ phận hệ thống bảo hiểm tín dụng của công ty này và một đại diện bán hàng từ văn phòng đại diện của Huawei tại Hy Lạp.
Trong những năm gần đây, công ty này đã bị điều tra về các mối đe dọa an ninh do mối liên hệ chặt chẽ của nó với quân đội Trung Cộng. Một số quốc gia đã loại trừ công ty này khỏi cơ sở hạ tầng truyền thông không dây 5G của họ.
Nhà bình luận các vấn đề thời sự Li Linyi nói với The Epoch Times rằng những bức thư cảm ơn này chứng tỏ Mặt trận Thống nhất của Trung Cộng đang phối hợp với các doanh nghiệp và các hiệp hội ở hải ngoại để thúc đẩy các mục tiêu kinh tế của Đảng.
Những tài liệu bị rò rỉ khác từ chính quyền Liễu Châu cũng tiết lộ rằng Trung Cộng đã thiết lập một số văn phòng liên lạc kinh doanh của mình ở hải ngoại.
Một tài liệu như thế là bài phát biểu của các lãnh đạo chính quyền thành phố trong một hội nghị về đối ngoại vào ngày 03/03/2017. Nó tiết lộ rằng trong năm 2016, thành phố này đã hợp tác với tám hiệp hội “chủ chốt” và phòng thương mại Trung Cộng ở hải ngoại tại bảy quốc gia, bao gồm cả Thái Lan, Indonesia, và Malaysia. Nó cũng đã ký kết và thành lập tám văn phòng liên lạc kinh doanh của Trung Cộng ở nước ngoài. Mục đích của các hiệp hội doanh nghiệp và văn phòng liên lạc này là hỗ trợ nhà sản xuất ô tô SAIC-GM-Wuling có trụ sở ở Liễu Châu, Liugong Machinery, và các công ty khác thiết lập các cơ sở sản xuất ở nước ngoài.
Một tài liệu bị rò rỉ khác, một “bức thư chính thức” do Phòng Thương mại Quảng Tây ở Thái Lan gửi cho Văn phòng Đối ngoại Liễu Châu vào ngày 07/02/2017, tiết lộ rằng phòng thương mại này đã quảng bá các doanh nghiệp Liễu Châu và tự gọi mình là “một cầu nối giữa Thái Lan và Trung Quốc.” Bức thư cũng nêu rõ rằng từ ngày 17/02 đến ngày 19/02/2017, Phòng Thương mại chung Quảng Tây tại Thái Lan sẽ dẫn Chủ tịch của Tập đoàn Giáo dục Thonburi có trụ sở tại Thái Lan đến thành phố Liễu Châu để có các hoạt động trao đổi với các cơ sở giáo dục đại học, bao gồm cả hợp tác về việc quản lý các trường học và các dự án khác.
Các lãnh đạo của các tổ chức người Hoa ở nước ngoài ủng hộ Trung Cộng tại các quốc gia hải ngoại đã được khen thưởng vì những phục vụ và đóng góp của họ cho Trung Cộng bằng việc được đề cử làm khách VIP cho cuộc họp của ủy ban Hội nghị Hiệp thương Chính trị Nhân dân Trung Quốc tại Liễu Châu. Ủy ban này là một cơ quan cố vấn chính trị cấp cao và là một bộ phận trung tâm của Ban Công tác Mặt trận Thống nhất của Trung Cộng.
Danh sách đề cử khách VIP bao gồm Chủ tịch khi đó của Phòng Thương mại chung Quảng Tây ở Thái Lan; chủ tịch khi đó của Phòng Thương mại Quảng Tây ở Campuchia, và Tổng thư ký khi đó của Hiệp hội Kwangsi (Quảng Tây) của Selangor và Kuala Lumpur.
Trong đơn tiến cử của Trung Cộng, Chủ tịch khi đó của Phòng Thương mại chung Quảng Tây ở Thái Lan đã cam kết trung thành với Đảng.
Trong tài liệu này ông Li nói, “Tôi luôn yêu quê hương đất nước và ủng hộ vững chắc sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản Trung Quốc cũng như các đường lối chỉ đạo và các chính sách quốc gia của nhà nước. Tôi đã lãnh đạo các thành viên của Phòng Thương mại Quảng Tây ở Thái Lan tích cực tham gia vào các hoạt động khác nhau của Đại sứ quán Trung Quốc tại Thái Lan, và các hoạt động do Văn phòng các Vấn đề Hoa kiều của chính quyền Quảng Tây, Liên đoàn Hoa kiều của Trung Cộng và các ban ngành tổ chức khác.”
Bản tin có sự đóng góp của Gu Qing’er.
Alex Wu
Cẩm An biên dịch
Xem thêm: