Tác giả Pillar of Shame: Thiệt hại đối với bức tượng là biểu tượng cho tình cảnh của Hồng Kông
HỒNG KÔNG — Hôm thứ Sáu (24/12), nhà điêu khắc của một bức tượng tưởng niệm các nạn nhân của cuộc đàn áp ở Quảng trường Thiên An Môn năm 1989 của Trung Quốc cho biết việc loại bỏ bức tượng khỏi một trường đại học Hồng Kông là “tàn bạo” nhưng bất cứ thiệt hại nào sẽ là biểu tượng của những thay đổi gần đây ở thành phố này dưới sự cai trị của Trung Quốc.
Tác phẩm điêu khắc bán thân cao tám mét (26 foot) khắc họa những người đau khổ này là một trong số ít những đài tưởng niệm công cộng còn lại ở thuộc địa cũ của Anh Quốc này để ghi nhớ cuộc đàn áp những người biểu tình ủng hộ dân chủ — một chủ đề cấm kỵ ở Trung Quốc đại lục, nơi cuộc đàn áp đó không thể được tưởng niệm công khai.
Hôm thứ Tư (22/12), Đại học Hồng Kông (HKU) đã tháo dỡ và di dời tác phẩm nghệ thuật bằng đồng nặng hai tấn tên là “Pillar of Shame” này khỏi khuôn viên nơi bức tượng đã hiện diện ở đó trong hơn hai thập niên, với lý do liên quan đến pháp luật và các mối lo ngại khác.
Trong một cuộc phỏng vấn với Reuters, nhà điêu khắc người Đan Mạch Jens Galschiot cho biết: “Tất nhiên tôi có thể sửa chữa tất cả, nhưng nếu có một số hư hại trên đó thì có lẽ sẽ thật hay.”
“Nghe có vẻ lạ, nhưng việc bị hư hại cũng là một biểu tượng. Đây là những gì họ đang làm với … Hồng Kông.”
Trường đại học không thể liên lạc được để yêu cầu bình luận vào cuối ngày thứ Sáu (24/12).
Bức tượng đã được các nhà hoạt động dân chủ coi là biểu tượng chính của các quyền tự do rộng rãi được hứa hẹn trao cho Hồng Kông vào năm 1997 khi thành phố này trở về dưới sự cai trị của Trung Quốc, khiến trung tâm tài chính toàn cầu này khác biệt với phần còn lại của Trung Quốc.
Thành phố có truyền thống tổ chức các buổi cầu nguyện hàng năm lớn nhất thế giới để kỷ niệm cuộc đàn áp ở Quảng trường Thiên An Môn. Nhưng Hồng Kông đã trở nên độc tài sau khi Trung Quốc áp đặt luật an ninh quốc gia sâu rộng vào năm 2020 để đáp lại các cuộc biểu tình ủng hộ dân chủ kéo dài trong năm trước đó.
Các nhà hoạt động nhân quyền nói rằng luật này đang được sử dụng để đàn áp xã hội dân sự, bỏ tù những nhà vận động dân chủ, và hạn chế các quyền tự do căn bản. Nhà chức trách cho biết thành phố đã khôi phục sự ổn định và khẳng định các quyền cá nhân vẫn còn nguyên vẹn.
Tiếng ồn lớn từ các dụng cụ điện và dây xích phát ra từ một khu vực được quây lại kín mít trong nhiều giờ vào đêm hôm thứ Tư (22/12) trước khi các công nhân được nhìn thấy đang bê các bộ phận khác nhau của bức tượng và đưa chúng lên một chiếc cần cẩu chuyển về phía một container vận chuyển đang chờ sẵn. Hôm thứ Năm, HKU cho biết họ đã cất chúng vào kho.
Ông Galschiot nói: “Thật là tàn bạo khi di chuyển bức tượng theo cách mà họ đã làm. Không ai sẽ chấp nhận điều đó. Không ai nên làm điều gì giống như thế. Nó thực sự không công bằng.”
Đảng Cộng Sản cầm quyền ở Bắc Kinh chưa bao giờ cung cấp một báo cáo đầy đủ về cuộc đàn áp bạo lực năm 1989 diễn ra tại và xung quanh Quảng trường Thiên An Môn. Các quan chức đưa ra số người thiệt mạng là khoảng 300 người, nhưng các nhóm nhân quyền và nhân chứng nói rằng hàng nghìn người có thể đã bị sát hại.
Hôm thứ Sáu, hai trường đại học khác ở Hồng Kông cũng đã dỡ bỏ tượng đài về Thiên An Môn.
Cẩm An biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times
Xem thêm: