Ông Putin ký dự luật cấm phẫu thuật chuyển giới ở Nga
Tổng thống Nga Vladimir Putin đã ký thành một dự luật cấm phẫu thuật chuyển đổi giới tính và các liệu pháp hormone liên quan đến chuyển đổi giới tính, với một vài ngoại lệ nhỏ.
Ông Putin đã thông qua dự luật hôm 24/07, và cũng trong ngày hôm đó luật này đã được công bố chính thức trên trang lưu trữ luật liên bang Nga.
Đạo luật này, được cả hai viện của quốc hội Nga nhất loạt thông qua hồi đầu tháng Bảy, cấm mọi can thiệp y tế nhằm thay đổi giới tính của một người, đồng thời cấm thay đổi thông tin giới tính trên hồ sơ công dân hoặc các văn bản giấy tờ chính thức khác.
Luật này không chỉ cấm thay đổi thông tin giới tính và danh tính trên văn bản giấy tờ chính thức mà còn cấm người chuyển giới nhận con nuôi.
Ngoài ra, các cuộc hôn nhân giờ đây sẽ tự động bị vô hiệu nếu một trong hai người phối ngẫu quyết định thay đổi tình trạng giới tính của họ, chính thức hóa một thông lệ đã từng được áp dụng ở Nga.
Một trường hợp ngoại lệ đó là loại hình phẫu thuật giới tính này sẽ được áp dụng trong trường hợp “xuất hiện những dị tật sinh lý bẩm sinh trong cấu trúc bộ phận sinh dục ở trẻ em,” mà trên thực tế có nghĩa là những trẻ em sinh ra với các đặc điểm liên giới tính (intersex) có thể phải trải qua các hình thức phẫu thuật như vậy để phù hợp về mặt sinh lý với đặc điểm giới tính khi sinh của mình.
‘Bảo vệ người dân và con em của chúng ta’
Các nhà lập pháp Nga đã miêu tả biện pháp này là bảo vệ nước Nga trước “tư tưởng bài xích gia đình của phương Tây,” trong đó một số người mô tả việc chuyển đổi giới tính là “chủ nghĩa Satan thuần túy.”
Hồi đầu tháng Bảy, Chủ tịch Hạ viện Nga Vyacheslav Volodin, cùng với những người đứng đầu của cả năm đảng phái trong quốc hội Nga, đã cùng đệ trình dự luật này để các nhà lập pháp xem xét.
Trong một tuyên bố trên Telegram, ông Volodin cho biết dự luật này được đưa ra với mục đích “bảo vệ công dân và con em của chúng ta.”
Ông gọi khái niệm chuyển đổi giới tính là “con đường dẫn đến sự suy tàn của dân tộc.”
Những người phản đối biện pháp này, chẳng hạn như nhóm vận động thiên tả Open Democracy, đã gọi hành động này là một phần trong các nỗ lực của Điện Kremlin nhằm biến người chuyển giới — và nói rộng hơn là các thành viên của cộng đồng LGBT — thành “vật tế thần trong chiến dịch quảng bá ‘các giá trị truyền thống.’”
“Ông Putin rất quan tâm đến việc báo hiệu cho phong trào chuyển giới toàn cầu rằng Nga là pháo đài của các giá trị truyền thống (hãy nhớ lại khoảnh khắc siêu thực khi ông bảo vệ bà JK Rowling trong một bài thông điệp quốc gia năm 2022 về ‘văn hóa xóa sổ’) và các lực lượng kỳ thị đồng tính từ khắp nơi trên thế giới sẽ sẵn sàng lắng nghe và học hỏi,” nhóm này cho biết trong một tuyên bố vài ngày trước khi ông Putin ký thành dự luật này.
Open Democracy cho rằng một trong những lý do thúc đẩy cuộc tấn công của Điện Kremlin vào cộng đồng người LGBT (đồng tính luyến ái, song tính luyến ái, và chuyển giới) là, ở Nga, những người này “thường tham gia vào các hoạt động phản đối chiến tranh và phản đối Điện Kremlin.” Tổ chức này tuyên bố rằng đây là một phần trong chiến lược của chính phủ Nga, đó là “tạo ra kẻ thù, đánh lạc hướng sự chú ý của công chúng khỏi các vấn đề thực tế, đồng thời cô lập hơn nữa các nhóm không có khả năng tự vệ để bảo vệ ‘an ninh quốc gia.’”
Bà Lyubov Vinogradova, giám đốc điều hành của Hiệp hội Tâm thần Độc lập của Nga, đã gọi dự luật này là “căm ghét loài người” trong một cuộc phỏng vấn với The Associated Press ngay sau khi dự luật này được quốc hội Nga thông qua hồi đầu tháng Bảy.
Các thủ tục chuyển đổi giới tính “không nên bị cấm hoàn toàn, bởi vì có những người cho rằng đó là cách duy nhất để … để tồn tại bình thường và tìm thấy sự bình yên cho chính mình,” bà Vinogradova nói thêm.
Đáp lại việc thông qua dự luật hồi đầu tháng này, một phát ngôn viên của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ nói với The Epoch Times trong một tuyên bố gửi qua thư điện tử rằng Hoa Kỳ “kiên quyết phản đối những hành vi đàn áp và phân biệt đối xử đối với cộng đồng người LGBT.”
Phát ngôn viên này nói thêm: “Các chính phủ phải hợp tác để bảo đảm rằng tất cả các cá nhân có thể tự do hưởng các quyền con người và quyền tự do căn bản vốn thuộc về họ.”
Lệnh cấm ‘tuyên truyền đồng tính’ của Nga
Cuộc đàn áp của Moscow đối với chủ nghĩa chuyển giới tuân theo một đạo luật mà Nga đã thông qua hồi năm ngoái cấm “tuyên truyền” về các mối quan hệ và lối sống của người LGBT, điều này thực sự cấm việc trưng bày và mô tả công khai trên các hãng truyền thông về đặc tính và hoạt động của người đồng tính luyến ái.
Theo tin tức thì kể từ đó luật này đã được viện dẫn để cấm các cuộc tuần hành “niềm tự hào của người đồng tính” ở Nga và giam giữ các nhà hoạt động ủng hộ LGBT.
Vào thời điểm đó, Ngoại trưởng Hoa Kỳ Antony Blinken đã mô tả dự luật này là một “đòn giáng vào quyền tự do ngôn luận.” Ông cũng kêu gọi các nhà lập pháp Nga bác bỏ dự luật này cũng như “tôn trọng nhân quyền và phẩm giá của tất cả mọi người.”
Sau những lời chỉ trích của Hoa Kỳ và các quan chức phương Tây khác, đại sứ quán Nga tại Hoa Thịnh Đốn đã lên án cái mà họ gọi là “những nỗ lực của các quốc gia phương Tây, dẫn đầu là Hoa Kỳ, nhằm áp đặt những ý tưởng tự do giả tạo và xuyên tạc về nhân quyền lên các quốc gia khác.”
Họ tiếp tục yêu cầu Hoa Thịnh Đốn “tôn trọng sự lựa chọn của người dân chúng tôi trong việc tuân thủ các nguyên tắc đạo đức được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác và là nền tảng căn tính công dân của Nga.”
Luật này được phát triển dựa trên dự luật trước đó, được ban hành lần đầu tiên vào năm 2013, cấm tuyên truyền được xem là LGBT mà các nhà lập pháp Nga cho rằng đặc biệt là nhắm vào trẻ em.
Ông Putin thường xuyên chỉ trích phong trào LGBT và các quan niệm về “tính linh hoạt giới tính,” thứ mà ông cho rằng mâu thuẫn với các giá trị truyền thống của Nga.
“Nếu giới tinh hoa phương Tây tin rằng họ có thể khiến người dân của họ … chấp nhận những ý tưởng mà tôi cho là kỳ lạ và thức thời, chẳng hạn như hàng chục giới tính hoặc các cuộc diễn hành tự hào đồng tính, thì cứ như vậy đi,” ông Putin nói hồi tháng 11/2022.
“Nhưng họ chắc chắn không có quyền bảo người khác theo bước họ,” ông nói.
Bản tin có sự đóng góp của Adam Morrow
Cẩm An biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times