Gửi thế hệ tương lai: ‘Tuổi trẻ liệu có qua đi? Không bao giờ!’
Mái tóc bà bạc trắng. Đôi má của bà mặc dù hồng hào nhưng đã đầy nếp nhăn, những đường kẻ hằn sâu, đan chéo. Cô gái nhỏ đến thăm bà, chứng kiến những vết chân chim đó bèn đắn đo, sau đó cô bé hỏi bà mình một cách nghiêm túc: “Bà có phải là một người phụ nữ già nua không?”
Nghĩ một hồi rồi mới trả lời, nhưng vẫn rất minh mẫn, bà nói: “Không, cháu yêu.” Đôi mắt bà vẫn sáng ngời với thần thái không gì sánh được. “Không hẳn. Nhưng ta phải nói rằng, cháu yêu, ta đã trẻ từ lâu lắm rồi.” Câu chuyện chợt nảy ra trong tâm trí tôi từ đâu đó.
Thật khó để chấp nhận mình đã già đi. Tôi có thể nói chắc chắn hơn là rất khó để chấp nhận mình già nua hơn. Nhưng tôi nghĩ trưởng thành còn khó hơn. Không có cách nào để ngăn chặn quá trình lão hóa tất yếu của cơ thể. Tuy nhiên, thật hạnh phúc cho tất cả chúng ta rằng mặc dù chúng ta mất đi dấu ấn của tuổi trẻ qua vẻ bề ngoài, nhưng chúng ta có thể duy trì mãi mãi tinh thần sôi nổi, tinh thần hy vọng của tuổi trẻ bên trong chúng ta.
Có một thời điểm trong đời, chúng ta không có gì ngoài động lực và nguồn năng lượng dồi dào hoặc một vẻ ngoài hấp dẫn; chúng đã làm lu mờ những tính cách xấu của chúng ta như ích kỷ, cáu kỉnh hoặc khăng khăng muốn lấn át người khác. Khi sự say mê hay vẻ đẹp yêu kiều của tuổi trẻ không còn nữa, những tính nết khó ưa đó sẽ trở nên nổi bật với sự trần trụi làm ta phải giật mình.
Sẽ thật khôn ngoan nếu ta dừng lại và tự nhìn nhận bản thân trước khi quá muộn, trong khi vẫn còn đủ thời gian để sửa chữa những tính cách gây mất lòng mà chúng ta đã cố gắng che lấp thời trẻ. Nếu không được tu dưỡng sớm, chúng có thể gây ra nỗi bất hạnh thực sự sau này.
Chúng ta cần trau dồi sự rộng lượng, lòng nhân ái, vì người mà suy nghĩ, cảm thông và khoan dung. Chúng ta cần đánh giá cao giá trị của mỗi người với tư cách là một cá nhân, và chúng ta cần nuôi dưỡng tấm lòng độ lượng cho phép người khác quyền suy nghĩ và cảm nhận khác với chúng ta. Đây là những phẩm chất của trí óc và trái tim mà sẽ bồi đắp và làm giàu cho chúng ta qua năm tháng. Nếu không có chúng, chúng ta sẽ chỉ chiêu mời nỗi cô đơn đắng ngắt vào những năm tháng cuối đời.
Hầu hết những người già trước tuổi đều như vậy… không phải vì các khớp hoặc cơ bị khô cứng lại, mà là do tâm trí họ khô cứng, trở nên cứng nhắc và cố chấp. Miễn là trí óc vẫn còn tỉnh táo, linh hoạt, bao dung và không bị chi phối bởi hận thù và oán giận, nó sẽ có khả năng hoạt động với hiệu năng tối đa trong nhiều năm. Và [hãy nhớ] câu nói của người xưa, nội dung như thế này: “Hãy cùng nhau trưởng thành… vì điều tuyệt vời nhất còn chưa tới.”
Herb Carlson
Bạn muốn đưa ra lời khuyên gì cho các thế hệ trẻ?
Chúng tôi kêu gọi tất cả độc giả sẵn lòng chia sẻ những giá trị vượt thời gian mà có thể phân định rõ đúng và sai, và truyền cho thế hệ tương lai thông qua những kiến thức uyên thâm và kinh nghiệm xương máu của mình. Chúng tôi nhận thấy những thông điệp ý nghĩa truyền lại cho thế hệ tiếp theo đang giảm dần theo thời gian, và rằng chỉ với một nền tảng đạo đức vững vàng thì thế hệ tương lai mới có thể phát triển mạnh mẽ.
Hãy gửi thông điệp của bạn, cùng với tên đầy đủ, tiểu bang và thông tin liên hệ của bạn tới [email protected] hoặc gửi thông điệp đó đến: Next Generation, The Epoch Times, 229 W. 28th St., Floor 7, New York, NY 10001.
Dear Next Generation
Hạo Nhiên biên dịch