Gửi thế hệ tương lai: Lời khuyên cuộc sống từ cha tôi
Câu chuyện xảy ra vào những năm 1959-1960, khi đó tôi là học sinh lớp 12 của trường trung học Seminole ở Sanford, tiểu bang Florida. Tôi thuộc thế hệ thứ tư lớn lên từ ngôi nhà cũ của gia đình ông bà cố. Con trai của ông bà – ông nội tôi – là một nhà thuyết giáo Giám Lý bán thời gian. Mẹ tôi là một y tá trong biên chế phục vụ ở New Caledonia trong suốt Thế Chiến II.
Cha tôi là một người trầm mặc. Ông không nói nhiều, là người đã từng bôn ba ở Âu Châu, Panama trong thế chiến II và sống sót vượt qua cuộc đại khủng hoảng. Mẹ của ông – bà nội tôi – là người có thiên phú tuyệt vời về nghệ thuật nấu ăn, chỉ cần một ít dầu mỡ, thêm chút nước, chút hy vọng là bà đã có thể làm ra một món ngon tuyệt vời tầm cỡ hoàng gia. Và bà chỉ nấu nướng trên cái lò đốt củi mà thôi.
Cha tôi có một khiếu hài hước kỳ lạ, nó được thể hiện qua những câu chuyện cười mà thỉnh thoảng ông mới kể. Những hướng dẫn của cha rất đơn giản và mong chúng tôi sẽ thực hiện “như là con đã được dạy”, hoặc “khi mà con đã được dạy”, và từ “bàn luận” không bao giờ có trong từ điển của ông.
Vào một ngày nọ, khi tôi đang trên đồng cỏ thì cha tìm đến cùng với hai chiếc cốc và phích cà phê “tác phẩm” của ông. Tôi biết rằng mình đã không mắc phải sai lầm cụ thể nào vì cái phích cà phê ấy. Cha nói “Hãy đến chỗ bóng râm ngồi và coi cái này một chút”.
Ý nghĩ đầu tiên lóe lên trong đầu tôi là có ai đó đã qua đời hoặc là đang bị bệnh nặng. Bởi vì cha chưa bao giờ đến nói chuyện trong khi tôi đang làm mấy việc lặt vặt.
Ông mở đầu: “Con đã bước sang tuổi 17, rồi con sẽ ra trường và trở thành một người đàn ông, nhưng phải rất lâu sau đó con mới nghĩ như vậy. Rất có thể con phải tham gia quân đội tại Đông Dương (sau này gọi là Việt Nam) bởi vì Tướng Eisenhower dường như đang đi theo hướng đó.
“Có rất nhiều điều mà cha muốn nói với con, có thể gọi đó là lời khuyên, cha có thể kể với con câu chuyện về loài chim và ong bướm, tuy nhiên nó không cần thiết. Nhưng con cần biết một số điều đơn giản để thể hiện sự tôn trọng đối với mẹ con”, cha nói.
“Lý do mà cha nói những điều này với con bởi vì cha sẽ không sống lâu hơn bà ấy. Cha nghĩ bà ấy sẽ sống lâu hơn cha khoảng 20 năm, và đó là một khoảng thời gian rất dài đối với một góa phụ. Bà ấy có thể sẽ tái hôn với một người đàn ông tốt, người có thể đồng hành cùng bà ấy đi đến hết cuộc đời. Điều đó phụ thuộc vào con, con phải chắc chắn rằng đó là một người đàn ông thật sự tốt.”
Lúc này cha lấy ra một bao diêm, là nơi ông thường cất giữ những ghi chú tạm thời của ông.
Những điểm cốt yếu của ông dành cho tôi như sau:
“Được học hành và không bao giờ chấp nhận bất cứ điều gì trong cuộc sống ngoài việc hoàn toàn tự lập về kinh tế. Nếu con không làm được như vậy, ông ấy có thể nghĩ rằng kế sinh nhai của con rất mỏng manh và ông ấy sẽ bị buộc phải lựa chọn giữa việc giúp đỡ con hoặc mất vợ. Dù là học ở trường đại học hay trường nghề thì có được một sự giáo dục tốt là quan trọng. Hãy luôn nhớ rằng, một thợ sửa ống nước lành nghề sẽ kiếm được nhiều tiền hơn một giáo sư đại học nếu anh ta giỏi việc. Giáo dục không phải là động lực thúc đẩy thành công. Một người có tham vọng với trình độ học vấn lớp 8 có thể kiếm được nhiều tiền hơn và hạnh phúc hơn so với một thiên tài có học thức mà lười biếng, bởi vì thiên tài ấy sẽ là tai ương khiến gia đình xấu hổ.
Hãy tìm một công việc có lương hưu cả đời cho cả hai vợ chồng, nếu không kiếm được công việc như thế, hãy ở lại quân đội. Khi con đến tuổi của ta, con sẽ rất cảm kích, thực tế rằng ở tuổi 49, ta có thể nghỉ hưu và hai vợ chồng ta sẽ đều có lương hưu cho dù cuộc sống có bất trắc gì.
Đừng bao giờ có nhiều con hơn khả năng chu cấp thực tế của mình. Nếu con không có một ngôi nhà có thể tự nuôi trồng lương thực cho riêng mình và có thu nhập tốt, con không thể có sự chu cấp đầy đủ cho nhiều thành viên trong gia đình. Nếu con vướng vào tình huống này, người đàn ông nào cưới mẹ con sẽ lo sợ rằng cuối cùng ông ta lại phải chăm sóc cả con của con, nếu như con gặp bất trắc. Hãy nhớ rằng, con là người giúp đỡ mẹ khi bà ấy gặp khó khăn, chứ không phải con là người nhận sự giúp đỡ của mẹ.
Đừng phụ thuộc vào thu nhập của vợ, nên để dành số tiền đó để phòng khi bất trắc rủi ro hoặc là khoản tiết kiệm cho con cái khi chúng học đại học.
Đừng hẹn hò một người phụ nữ vì bất cứ lý do gì khác trừ khi cô ấy khiến con rất tự hào đưa về ra mắt mẹ hoặc là dắt cô ấy đến nhà thờ dùng bữa tối với các món ăn trang trí sang trọng.
Đừng bao giờ báng bổ hay nguyền rủa trước mặt mẹ hoặc bất kỳ người phụ nữ nào. Nếu làm vậy, điều đó chỉ cho thấy con không tôn trọng họ và thậm chí là không tôn trọng chính bản thân mình. Và nếu con làm điều đó trước mặt con của mình, chúng sẽ gặp rắc rối ở trường học.
Khi ta chết, mẹ con sẽ được thừa hưởng tất cả những gì chúng ta có. Riêng cây súng ngắn và con dao bỏ túi sẽ dành cho con. Con nên nhớ rằng, mẹ con thông minh hơn cha con mình. Tất cả những gì hôm nay chúng ta có được đều là nhờ vào sự hiểu biết chi tiêu và tiết kiệm về tiền bạc của mẹ con. Nếu con muốn thừa kế bất cứ thứ gì từ mẹ, con phải sống một cách có trách nhiệm. Nếu không, con sẽ được thừa hưởng một đô-la từ mẹ để mọi người biết rằng con không bị bỏ rơi.
Hãy nhớ rằng, mẹ con và các chị của con yêu thương con vô điều kiện. Nhưng cha con và bạn bè của con sẽ chỉ tôn trọng con khi con biết tự thân lập nghiệp.
Ghi chú: Mẹ tôi sống lâu hơn cha 17 năm. Tôi đã làm theo những khuyên của cha. Tôi là Jackson đã nghỉ hưu. Vợ tôi là lính cứu hỏa, nghề tay trái là bán bảo hiểm. Vợ chồng tôi có một vườn cây để trồng trọt và không hề có nợ nần. Chúng tôi có 2 người con và một đứa cháu nội gái.
Bạn muốn đưa ra lời khuyên gì cho các thế hệ trẻ?
Chúng tôi kêu gọi tất cả độc giả sẵn lòng chia sẻ những giá trị vượt thời gian có thể phân định rõ đúng và sai, và truyền cho thế hệ tương lai thông qua những kiến thức uyên thâm và kinh nghiệm của mình. Chúng tôi nhận thấy những thông điệp ý nghĩa truyền lại cho thế hệ tiếp theo đang giảm dần theo thời gian, và rằng chỉ với một nền tảng đạo đức vững vàng thì thế hệ tương lai mới có thể phát triển mạnh mẽ.
Hãy gửi thông điệp của bạn, cùng với tên đầy đủ, tiểu bang và thông tin liên hệ của bạn tới [email protected] hoặc gửi thông điệp đó đến: Next Generation, The Epoch Times, 229 W. 28th St., Floor 7, New York, NY 10001.
Chuyên mục Dear Next Generations
Hoàng Long biên dịch
Tham khảo bản gốc từ The Epoch Times
Xem thêm: