HOUSTON, Texas — Bằng sự am tường của một giáo viên dạy nhạc, bà Sharon Lovell đã rất ấn tượng về các ca sĩ bel-canto của Đoàn Nghệ thuật Shen Yun.
“Giọng nữ cao thật truyền cảm – cô ấy thật tuyệt. Và, giọng nam cao cũng rất, rất tuyệt. Các nốt nhạc đều hoàn hảo, kỹ thuật của họ thật điêu luyện,” bà nói về chương trình của Đoàn Nghệ thuật Biểu diễn Shen Yun có trụ sở tại New York diễn ra hôm 25/09.
Bà Lovell, là một nhạc sĩ và giáo viên âm nhạc, đã hết lời khen ngợi sau khi thưởng lãm một buổi diễn tại Nhà hát Wortham Centre Brown ở Houston.
Trong tuần lễ từ ngày 25/09 đến ngày 29/09, Shen Yun — một công ty biểu diễn nghệ thuật có sứ mệnh hồi sinh 5,000 năm văn hóa truyền thống Trung hoa thông qua âm nhạc, vũ đạo, và kể chuyện — đã tổ chức nhiều buổi biểu diễn tại thành phố Houston.
“Kỹ thuật của ca sĩ giọng nữ cao rất khác với tất cả những giọng nữ mà tôi từng được nghe. Âm rung của cô ấy rất đặc biệt, âm sắc của cô ấy cũng vậy, nhưng tất cả đều khiến người nghe rất dễ chịu.”
– Bà Sharon Lovell
“Kỹ thuật của ca sĩ giọng nữ cao rất khác với tất cả những giọng nữ mà tôi từng được nghe. Âm rung của cô ấy rất đặc biệt, âm sắc của cô ấy cũng vậy, nhưng tất cả đều khiến người nghe rất dễ chịu. Tôi thích điều này,” bà nói.
Các ca sĩ của Shen Yun đã được huấn luyện cách hát theo giọng bel canto — về bản chất, đó là kỹ thuật hát truyền thống của giới thượng lưu — hiện đã bị thất truyền.
Bà Lovell cũng lưu ý rằng các nhạc cụ trong dàn nhạc của Shen Yun đã kết hợp hài hòa một cách hoàn hảo. Dàn nhạc giao hưởng Shen Yun đặc biệt ở chỗ kết hợp các nhạc cụ truyền thống của Trung Quốc và phương Tây.
Bà Lovell nói: “Ca sĩ đơn ca đã làm rất tốt, nghệ sĩ piano cũng vậy, còn các nghệ sĩ múa thật ngoạn mục.”
“Đỉnh cao! Quả đúng là như vậy!” ông Peter Dorsey, Jr., nói về buổi biểu diễn Shen Yun. “Rất chuẩn xác. Có một số khoảnh khắc vui nhộn; cũng có những cảnh bi thương. Một sự hòa trộn cân đối giữa niềm vui và bi kịch.”
Anh Dorsey Jr., một giám đốc nhân sự của hãng Honeywell, đã đến xem Shen Yun cùng với cha của anh, ông Peter Dorsey, một phó chủ tịch kinh doanh đã nghỉ hưu của hãng Officemax và mẹ anh, bà Susan Dorsey.
Ông Dorsey Sr cho biết: “Màu sắc, những lời thuyết minh về ý nghĩa của nó, cùng với ý nghĩa của các tiết mục vũ đạo và vũ kịch, cả âm nhạc nữa … tất cả đan xen với nhau một cách tuyệt đẹp!”
Các vở múa của Shen Yun tái hiện những câu chuyện truyền thuyết, lịch sử, văn hóa dân gian cổ đại, cũng như những câu chuyện về đạo đức và giáo lý tâm linh.
Ông Dorsey cho biết buổi biểu diễn giúp ông suy ngẫm về ý nghĩa nhân sinh: “Thực tế rằng tất cả chúng ta đều ở trên cùng một con thuyền, rằng tất cả chúng ta đều là con người và đều có quá khứ. Thật tốt khi biết được quá khứ của chúng ta, để chúng ta biết mình đến từ đâu và sẽ đi về đâu.”
Đối với bà Dorsey, bà có ấn tượng mạnh mẽ với nhiều khía cạnh khác nhau của Shen Yun – trang phục, cốt truyện, và lịch sử của Trung Hoa. Bà cũng đánh giá cao yếu tố tinh thần của Shen Yun.
“Quả là một hiện tượng! Trước khi tới đây tôi không hề biết mình sẽ được thưởng thức những điều này. Tôi rất thích. Đây là show diễn hàng đầu,” bà nói.
Cô Rinda Phillips, một cựu nghệ sĩ múa ballet, hiện đang điều hành và sở hữu một studio Pilates cho biết Shen Yun là một trải nghiệm vô cùng độc đáo. Cô đến xem Shen Yun cùng chồng, anh Stu Phillips, một lập trình viên máy điện toán.
“Thật kỳ diệu — bởi vì họ đang làm rất nhiều điều không chỉ là kỹ thuật, biểu cảm, và những tư thế hoàn hảo của họ,” cô nói.
Các nghệ sĩ múa Shen Yun kết hợp các động tác lộn, nhào, xoay và nhảy, những kỹ thuật là một phần của vũ đạo cổ điển Trung Hoa.
“[Các nghệ sĩ múa] trông có vẻ cao hơn và kéo dãn dài hơn. Là một nghệ sĩ múa, điều bạn muốn có thể làm được — chính là chiều dài hiện tại của cơ thể,” cô Phillips cho biết từ trải nghiệm nghề nghiệp của mình.
Bài viết do Sherry Dong và Diane Cordemans tường thuật.
Thời báo The Epoch Times cho rằng Nghệ thuật Biểu diễn Shen Yun là sự kiện văn hóa quan trọng trong thời đại của chúng ta. Chúng tôi luôn tự hào khi được chia sẻ những phản hồi tích cực từ phía khán giả kể từ khi Shen Yun ra đời vào năm 2006.
Thu Anh biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times
Xem thêm: