Giấc mộng của George Washington mang đến hy vọng trong những thời điểm đen tối
Những kẻ độc tài thường được tạo điều kiện bởi con người — bởi nỗi sợ hãi, thờ ơ, kiêu ngạo và dễ tức giận của chúng ta. Dù chúng ta có ủng hộ những kẻ độc tài hay không, thì sự không khoan dung giữa chúng ta cũng có thể bị lợi dụng cho lợi ích của họ. Tôi không nghi ngờ về sự hiện diện của các thiên thần giữa chúng ta, và tôi nghĩ rằng họ có thể làm công việc của họ tốt nhất khi chúng ta bình tĩnh, tốt bụng, và kiên định cống hiến cho sự thật.
Quý độc giả thân mến,
Một số quý vị đã gọi cho chúng tôi, lo lắng và bối rối về tình trạng gian lận trong cuộc bầu cử hiện nay. Vì vậy, tuần này tôi xin trân trọng gửi đến quý vị một câu chuyện với một niềm hy vọng.
Vào mùa đông năm 1777 và 1778, khi quốc gia chúng ta đang ở giữa cuộc Chiến giành độc lập, George Washington và đội quân của ông đã trải qua những gian nan rất nghiệt ngã tại Valley Forge. Khi đó, mọi người sắp chết vì thiếu thức ăn và y phục, còn nhuệ khí thì xuống rất thấp. Bất chấp những khó khăn này, trong khi các sĩ quan khác nghỉ phép về thăm gia đình, George Washington vẫn luôn không rời quân lính. Sự lãnh đạo vững vàng của ông đã giúp đội quân vượt qua được mùa đông ấy.
Có một câu chuyện, do một người lính trong Chiến tranh giành độc lập kể lại với một nhà xuất bản và nó đã được ấn hành ít nhất trước khi diễn ra cuộc Nội Chiến. Trong suốt thời của Washington, dường như không nhiều người biết đến giấc mộng này, ông cũng chưa bao giờ khẳng định hay phủ nhận nó. Nhưng ngẫm lại, dường như là hai trong số các sự kiện được tiên tri đã xảy ra, và thông điệp của nó đều có liên quan đến chúng ta hôm nay.
Do không có nhiều chỗ nên tôi chỉ tóm tắt lại câu chuyện về giấc mộng, nhưng tôi mong quý vị nên đọc toàn bộ câu chuyện, bởi vì nó nên thơ hơn rất nhiều. Quý vị có thể tìm kiếm trên mạng về “George Washington’s Vision”.
Giấc mộng đến vào một ngày nọ, khi Washington đang ở một mình, thì một vị thần rất đẹp xuất hiện trong lều của ông. Khi nhìn thấy bà, Washington cảm thấy như mình đang sắp lìa đời hay tan biến đi mất.
Washington nghe thấy một giọng nói, “Con trai của nền Cộng Hòa, con hãy xem và tìm hiểu nó,” và rồi ông thấy trải ra trước mặt mình là Âu Châu, Á Châu, Phi Châu, và Hoa Kỳ.
Sau đó, một thiên thần hắc ám xuất hiện bên trên đại dương giữa Hoa Kỳ và Âu Châu. Thiên thần này lấy nước rồi rắc một ít lên Âu Châu và một ít lên Hoa Kỳ. Ngay lúc ấy những đám mây âm u hình thành phía trên các quốc gia này. Những đám mây này tụ lại bên trên Đại Tây Dương rồi tất cả di chuyển tới bao phủ lên Hoa Kỳ. Có sét đánh, và Washington nghe thấy tiếng khóc than của những người dân nước ông.
Sau đó, thiên thần lấy nước và rắc thêm lên Hoa Kỳ, và đám mây được kéo trở lại nơi đại dương, ở đó nó biến mất giữa những con sóng. Và rồi, Washington thấy các thị trấn và thành phố mọc lên trên khắp đất nước Hoa Kỳ.
Giọng nói bí ẩn lại cất lên: “Con trai của nền Cộng Hòa, sự kết thúc của thế kỷ này tới rồi, con hãy xem và tìm hiểu nó.” Và Washington thấy thiên thần hắc ám nhìn về phía nam và một bóng ma từ Phi Châu tiến đến, bay vụt qua các thị trấn và thành phố. Rồi mọi người bắt đầu tự vũ trang và chiến đấu với nhau.
Khi cuộc chiến trở nên ác liệt, một vị thiên thần ngời sáng xuất hiện, mang lá cờ Hoa Kỳ và đội vương miện ánh sáng có dòng chữ “Liên hợp”. Vị thiên thần cắm lá cờ xuống và nói: “Hãy nhớ các con là anh em,” và ngay lập tức cuộc chiến dừng lại.
Rồi giọng nói lại cất lên lần thứ ba: “Con trai của nền Cộng Hòa, con hãy xem và tìm hiểu nó.” Và Washington nhìn thấy thiên thần hắc ám thổi ba hơi vào một cây kèn trumpet và rắc nước lên Âu Châu, Á Châu và Phi Châu. Những đám mây đen, dày xuất hiện trên các quốc gia này và “một ánh sáng đỏ thẫm rọi lên khiến tôi trông thấy những binh đoàn có vũ trang, chúng di chuyển cùng với đám mây, hành quân theo đường bộ và đường biển đến Hoa Kỳ.”
Những đội quân này tàn phá mảnh đất Hoa Kỳ. Sau đó, giọng nói lại vang lên, “Con trai của nền Cộng Hòa, con hãy xem và tìm hiểu nó,” và thiên thần hắc ám lại thổi kèn. “Ngay lập tức có một luồng sáng mạnh mẽ như thể của một ngàn mặt trời rọi xuống từ phía trên tôi, đâm thủng và phá vỡ đám mây đen đang bao kín đất nước Hoa Kỳ thành từng mảnh” và vị thiên thần ánh sáng có vương miện và lá cờ hạ xuống cùng với “những quân đoàn bạch linh”. Họ gia nhập vào cùng những người Hoa Kỳ sắp bại trận, tiếp cho họ sức mạnh mới để chiến đấu.
Giọng nói cất lên một lần nữa, rồi thiên thần hắc ám rắc thêm nước biển lên Hoa Kỳ, và những đám mây đen cuốn những đội quân xâm lược kia đi.
Giọng nói bí ẩn nói với Washington:
“Con trai của nền Cộng Hòa, những gì con nhìn thấy có nghĩa là: ba hiểm họa sẽ xảy đến với nền Cộng Hòa. Hiểm họa thứ hai là đáng sợ nhất, nếu vượt qua được nó thì cả thế giới này có hợp lại cũng sẽ không bao giờ thắng được nền Cộng Hòa. Hãy để mọi đứa trẻ của nền Cộng Hòa biết sống vì Thượng Đế, đất nước, và quốc gia của chúng.”
Theo cách hiểu của tôi, hai cuộc xung đột đầu tiên chính là cuộc Chiến tranh giành độc lập và cuộc Nội chiến.
Tôi biết rằng đối với nhiều người, cuộc bầu cử lần này cảm giác như một cuộc chiến vì tương lai của quốc gia chúng ta — một cuộc chiến giữa thiện và ác.
Trong hiểm họa cuối cùng, màu sắc của các đám mây là màu đỏ và đen. Đối với một số người vào lúc này, cái ác là chủ nghĩa phát xít – tượng trưng bởi màu đen; còn đối với một số khác, cái ác là chủ nghĩa cộng sản – tượng trưng bởi màu đỏ. Cả chủ nghĩa phát xít và chủ nghĩa Cộng sản đều là các chế độ toàn trị, phản lại với những gì mà tất cả chúng ta mong muốn.
Vậy có phải bây giờ chúng ta đang chứng kiến đại hiểm họa thứ ba?
Tôi sẽ để điều đó lại cho quý vị tự suy xét.
Nhưng giống như hai hiểm họa khác dường như đã xảy ra, và đã được vượt qua, với độ chính xác đáng kinh ngạc, tôi nghĩ rằng Hoa Kỳ và các nguyên lý của nó về tự do và công lý cuối cùng sẽ chiến thắng.
Tôi cũng nghĩ rằng lời của vị thiên thần ánh sáng, “Hãy nhớ các con là anh em,” là chìa khóa cho chiến thắng này. Nếu chúng ta không chấp nhận giận dữ với những người đồng bào, chúng ta sẽ có thể nói chuyện và thực sự lắng nghe họ. Điều này cần sự khiêm nhường. Nếu khiêm nhường, thì chúng ta sẽ có cơ hội tuyệt vời để được những người khác sẵn lòng lắng nghe và cố gắng hiểu được quan điểm của chúng ta. Những kẻ độc tài thường được tạo điều kiện bởi con người — bởi nỗi sợ hãi, thờ ơ, kiêu ngạo và dễ tức giận của chúng ta. Dù chúng ta có ủng hộ những kẻ độc tài hay không, thì sự không khoan dung giữa chúng ta cũng có thể bị lợi dụng cho lợi ích của họ.
Tôi không nghi ngờ về sự hiện diện của các thiên thần giữa chúng ta, và tôi nghĩ rằng họ có thể làm công việc của họ tốt nhất khi chúng ta bình tĩnh, tốt bụng, và kiên định cống hiến cho sự thật.
Trân trọng,
June
Nếu quý vị có câu hỏi về gia đình hoặc cần tư vấn của chuyên mục Dear June của chúng tôi, hãy gửi đến [email protected] hoặc Attn: Dear June, The Epoch Times, 229 W. 28th St., Floor 7, New York, NY 10001.
June Kellum là một người mẹ hai con và là nhà báo lâu năm của Epoch Times về các chủ đề gia đình, các mối quan hệ, và sức khỏe.
June Kellum
Thanh Tâm biên dịch
Xem thêm: