Cơ quan ngôn luận của Bắc Kinh kêu gọi trang bị thêm vũ khí nguyên tử cho PLA nhằm răn đe Hoa Kỳ
Cơ quan truyền thông nhà nước Trung Quốc Hoàn Cầu Thời Báo đã thúc giục chế độ này trang bị cho Quân Giải phóng Nhân dân Trung Quốc (PLA) số lượng đầu đạn nguyên tử và hỏa tiễn đạn đạo lớn nhất có thể trong thời gian ngắn, để “khiến giới tinh hoa Hoa Kỳ run sợ khi nghĩ đến việc giao chiến với Trung Quốc.”
“Chúng ta phải chuẩn bị cho một kết cục căng thẳng đối với mối bang giao giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc,” Tổng biên tập Hồ Tích Tiến (Hu Xijin) của tờ Hoàn Cầu Thời Báo viết trong bài xã luận hôm 28/05. “Một khi điều này xảy ra, việc sở hữu một lượng lớn hỏa tiễn đạn đạo DF-41, JL-2 và JL-3 sẽ là trụ cột sức mạnh hỗ trợ ý chí chiến đấu của Trung Quốc.”
DF-41 là hỏa tiễn đạn đạo xuyên lục địa di động sử dụng nhiên liệu rắn của Trung Quốc, còn JL-2 và JL-3 là hỏa tiễn đạn đạo tầm xa xuyên lục địa, được phóng từ tàu ngầm của Trung Quốc. Cả ba hỏa tiễn này đều có thể mang đầu đạn nguyên tử.
Nhận xét của ông Hồ là nhằm đáp trả ông Kurt Campbell, điều phối viên chính sách Ấn Độ-Thái Bình Dương của Tổng thống Joe Biden. Gần đây, ông Campbell đã nói Hoa Kỳ và Trung Quốc là đối thủ cạnh tranh.
Hôm 26/05, ông Campbell nói trong bài diễn văn tại một sự kiện trực tuyến do Đại học Stanford tổ chức rằng; “Mô hình chủ đạo [với Trung Quốc] sẽ là cạnh tranh … một thời kỳ được mô tả một cách toàn diện là mối bang giao đã kết thúc.”
Ông Campbell cho biết trong bài diễn văn rằng hành vi của chính quyền Bắc Kinh đang chuyển hướng sang “quyền lực hà khắc, hay quyền lực cứng,” điều này “báo hiệu rằng Trung Quốc quyết tâm đóng một vai trò mang tính quyết định hơn.” Để củng cố cho luận điểm của mình, ông Campbell đã đề cập đến các cuộc đụng độ gần đây của Trung Quốc với Ấn Độ liên quan đến vấn đề biên giới, và sự đối đầu với Úc trong vấn đề thương mại, cũng như kiểu ngoại giao hiếu chiến mà chế độ này đã khai triển trên toàn cầu.
Trong bài xã luận nói trên, ông Hồ bày tỏ mong muốn Hoa Kỳ có thể giảm bớt thái độ thù địch đối với Trung Cộng.
“Chúng ta nên tận dụng sức mạnh của mình cùng rủi ro không thể giải quyết được của Mỹ, để buộc họ phải bình tĩnh lại.”
Ông Trương Thiên Lượng (Zhang Tianliang), nhà bình luận các vấn đề thời sự tại Hoa Kỳ, cho biết trên kênh truyền thông của mình hôm 28/05 rằng, lý do khiến ông Hồ công bố lý thuyết mang tính đe dọa này là do chính quyền Bắc Kinh lo ngại rằng chính phủ ông Biden sẽ truy cứu chính quyền này về vai trò của họ trong đại dịch.
Vào hôm 26/05, ông Biden nói rằng cộng đồng tình báo Hoa Kỳ tin rằng có “hai kịch bản có thể xảy ra” đã gây nên sự bùng phát virus Trung Cộng tại Trung Quốc, lưu ý rằng một số lượng đáng kể các quan chức tin rằng virus đã lây lan do một “sự cố phòng thí nghiệm.”
Ông Trương chỉ ra rằng ông Hồ đã có hành động tương tự khi chính quyền Bắc Kinh lo sợ trước việc Ngoại trưởng Hoa Kỳ đương thời Mike Pompeo vào hôm 03/05/2020 đã tiết lộ bằng chứng quan trọng liên kết virus Trung Cộng với một phòng thí nghiệm ở Vũ Hán, và cộng đồng quốc tế đã yêu cầu một cuộc điều tra về nguồn gốc của virus.
Vào hôm 08/05, năm ngày sau bình luận đó của ông Pompeo, ông Hồ đã kêu gọi sản xuất ít nhất 1,000 đầu đạn và 100 hỏa tiễn đạn đạo DF-41 trong một bài xã luận. Ông Hồ tuyên bố rằng vũ khí nguyên tử sẽ răn đe Hoa Kỳ khiến họ trở nên thân thiện hơn với Trung Cộng.
Người Trung Quốc không tin vào lý thuyết mang tính đe dọa của ông Hồ.
Ông Lưu Hiểu Phi (Liu Xiaofei), nhà bình luận quân sự từ Trường Quan hệ Quốc tế tại Đại học Hoa Kiều của Trung Quốc, cho biết vào hôm 30/05 rằng: Hoa Kỳ không lo sợ trước Trung Quốc mặc dù nước này sở hữu nhiều đầu đạn nguyên tử hơn, do vũ khí của Trung Quốc kém xa Hoa Kỳ.
Cư dân mạng Trung Quốc đã đăng trên Weibo của ông Hồ-một nền tảng truyền thông xã hội của Trung Quốc-rằng Nga sở hữu nhiều đầu đạn nguyên tử hơn Hoa Kỳ, nhưng vẫn yếu thế hơn Hoa Kỳ. Ngoài ra, họ cũng lưu ý rằng một số lượng lớn con cái của các quan chức cao cấp Trung Cộng và các chỉ huy cao cấp của quân đội hiện đang sống tại Hoa Kỳ, điều này khiến các bậc cha mẹ này không thể phóng hỏa tiễn vào các thành phố, nơi con cái họ đang sinh sống.
Do Nicole Hao thực hiện
Doanh Doanh biên dịch
Tham khảo bản gốc từ The Epoch Times
Xem thêm: