Chủ tịch Ủy ban Hạ viện về Trung Quốc: ĐCSTQ ‘đủ táo bạo để phạm tội’ tại Hoa Kỳ
Sau các cáo trạng mới đây đối với hai đặc vụ bị tình nghi của Trung Quốc, Dân biểu Mike Gallagher (Cộng Hòa-Wisconsin), Chủ tịch Ủy ban Đặc biệt của Hạ viện về Trung Quốc cho biết, Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) hiện đang được tiếp thêm dũng khí để thực hiện nghị trình đàn áp của họ trên đất Mỹ.
Hai cá nhân này — một công dân Hoa Kỳ 70 tuổi và một thường trú nhân Hoa Kỳ 43 tuổi — đã đóng giả làm nhân viên IRS để cố gắng hối lộ một đặc vụ ngầm của FBI, trong một âm mưu nhằm tước bỏ quy chế bất vụ lợi của một tổ chức do các học viên Pháp Luân Công điều hành ở Hoa Kỳ, theo Bộ Tư pháp (DOJ). Hôm 26/05, họ đã bị bắt tại nơi cư trú ở California và hiện phải đối mặt với cáo buộc âm mưu, hối lộ, và rửa tiền.
DOJ cho biết thêm rằng hai nghi phạm này đều có xuất thân từ Trung Quốc, bắt đầu kế hoạch hối lộ vào tháng Một dưới sự chỉ dẫn của các quan chức Trung Quốc. Theo một tài liệu của tòa án, ít nhất một trong số các quan chức này có thể liên quan trực tiếp đến cuộc đàn áp các học viên Pháp Luân Công đang diễn ra ở Trung Quốc, dựa trên cuộc trò chuyện qua điện thoại bị nghe lén giữa hai cá nhân này.
“Những đơn kiện chưa được niêm phong chống lại hai đặc vụ Đảng Cộng sản Trung Quốc bị tình nghi này chỉ là một ví dụ khác về cách ĐCSTQ tìm cách làm suy yếu chủ quyền của chúng ta và bịt miệng tất cả những người bất đồng chính kiến, ngay cả là ở đây trên đất Mỹ,” ông Gallagher nói trong một tuyên bố gửi tới The Epoch Times.
“FBI gọi đây là ‘đàn áp xuyên quốc gia’, nhưng chúng ta cần hiểu rõ rằng đây là một địch thủ ngoại bang đủ táo bạo để phạm tội đối với những người mà họ cho là mối đe dọa ở Hoa Kỳ.”
Trong một cuộc phỏng vấn với chương trình “Capital Report” của NTD hôm 31/05, Dân biểu Ashley Hinson (Cộng Hòa-Iowa), một thành viên của ủy ban này, cho biết các nhà chức trách Hoa Kỳ chỉ vừa mới “chạm vào phần bề mặt” của vụ án hối lộ này, liên quan đến việc phơi bày các hoạt động gây ảnh hưởng của Trung Quốc tại Hoa Kỳ.
“Không may là, tôi cho là đây chỉ là một trong nhiều vụ mà chúng ta sẽ thấy về việc họ đang cố gắng gây ảnh hưởng đàn áp,” bà Hinson nói.
Một thành viên khác của ủy ban, Dân biểu John Moolenaar (Cộng Hòa-Michigan), cho biết vụ án hối lộ này cho thấy Trung Quốc đang nhắm mục tiêu vào Hoa Kỳ không chỉ bằng khinh khí cầu do thám.
“Họ đang tích cực sử dụng các đặc vụ ở đất nước chúng ta để tấn công quyền tự do ngôn luận và can thiệp vào chính phủ Mỹ,” ông Moolenaar nói trong một tuyên bố với The Epoch Times. “Chúng ta không được nhắm mắt làm ngơ trước hành động gây hấn của ĐCSTQ và cần làm nhiều hơn nữa để ngăn chặn các chiến dịch đàn áp của họ bên trong biên giới của chúng ta. Các tiểu bang và doanh nghiệp cần nhận ra sai lầm lịch sử mà họ đã mắc phải khi hợp tác với ĐCSTQ hoặc bất kỳ công ty nào có liên đới với đảng này.”
Ông Gallagher nói rằng Hoa Kỳ không nên trở thành “nơi săn lùng” những người bất đồng chính kiến của Trung Quốc.
“Quốc hội và tất cả các cấp chấp pháp cần giúp bảo vệ các nhóm người bị ĐCSTQ nhắm mục tiêu và tiếp tục ngăn chặn các hoạt động gián điệp và đàn áp xuyên quốc gia này trên đất Mỹ,” ông Gallagher cho biết. “Hoa Kỳ nên là nơi trú ẩn khỏi sự đàn áp, không phải là nơi săn lùng của những kẻ độc tài.”
Thu hoạch nội tạng cưỡng bức
Vụ kiện hối lộ của Bộ Tư pháp cũng làm sáng tỏ về số học viên Pháp Luân Công thiệt mạng ngày càng tăng ở Trung Quốc.
Pháp Luân Công, còn được gọi là Pháp Luân Đại Pháp, là một môn tu luyện tinh thần bao gồm một bộ công pháp tĩnh tại và các bài giảng đạo đức. Theo ước tính vào năm 1999, bảy năm sau khi môn tu luyện này được hồng truyền ra công chúng, có từ 70 triệu đến 100 triệu người thực hành Pháp Luân Công ở Trung Quốc.
Cho rằng sự phổ biến của môn tu luyện này là mối đe dọa đối với quyền cai trị của mình, ĐCSTQ bắt đầu đàn áp môn pháp này vào tháng 07/1999. Giờ đây, hơn 20 năm sau, chiến dịch đàn áp của Trung Quốc — mà một số chuyên gia đã mô tả là tội ác diệt chủng — vẫn chưa dừng lại, vì nhiều học viên vẫn tiếp tục bị giam giữ tùy tiện, bị cầm tù, bị tra tấn trong khi bị công an giam giữ, và bị bức hại đến tử vong.
Theo Minghui.org, một trang web có trụ sở tại Hoa Kỳ chuyên theo dõi cuộc đàn áp Pháp Luân Công ở Trung Quốc, ít nhất 172 học viên đã qua đời do bị đàn áp trong năm 2022.
Nhiều học viên đã qua đời khi là nạn nhân của nạn thu hoạch nội tạng cưỡng bức do nhà nước Trung Quốc hậu thuẫn. Nội tạng của họ đã được sử dụng để cung cấp cho ngành cấy ghép nội tạng sinh lợi của Trung Quốc, vì các bệnh viện Trung Quốc thường cung cấp thời gian chờ đợi ngắn để tìm được nội tạng tương thích.
“Thật đáng sợ,” bà Hinson nói về thông lệ thu hoạch nội tạng cưỡng bức của chính quyền Trung Quốc. “Những người này đang biến mất vì thực hành điều gì đó mà họ tin tưởng.”
“Ở đây tại Hoa Kỳ, chúng ta ca ngợi mọi người vì đã nói lên suy nghĩ của họ, thực hành quyền Tu chính án thứ Nhất của họ, cho dù đó là tự do ngôn luận hay tự do tôn giáo, còn ở Trung Quốc, họ trừng phạt quý vị, họ muốn hàng xóm của quý vị cáo giác quý vị,” bà nói.
“Họ không chỉ đang làm điều này với những người theo học Pháp Luân Công, họ cũng đang làm điều này với cả người Hồi giáo Duy Ngô Nhĩ. Mọi người chỉ là đang biến mất. Nếu đúng độ tuổi và trong điều kiện phù hợp, họ sẽ biến mất để cung cấp những nội tạng đó cho những người giàu có khác ở Trung Quốc.”
Bà cho biết vụ kiện hối lộ IRS là một lời nhắc nhở người dân Hoa Kỳ cần phải lên tiếng.
“Tôi nghĩ chúng ta phải ở ngoài kia để nói rằng câu chuyện về cuộc đàn áp này kinh hoàng và đáng sợ như thế nào. Đây là Đảng Cộng sản Trung Quốc đang hành động. Đây chính là hệ thống giá trị của họ.”
Hồi tháng Ba, bà Hinson là một trong những nhà lập pháp của Hạ viện đã bỏ phiếu ủng hộ H.R. 1154, còn được gọi là Đạo luật Chấm dứt Thu hoạch Nội tạng Cưỡng bức năm 2023. Dự luật này, được Hạ viện thông qua với tỷ lệ 413 phiếu thuận – 2 phiếu chống, sẽ trừng phạt bất kỳ ai tham gia hành vi này và yêu cầu chính phủ hằng năm phải báo cáo về các hoạt động như vậy đang diễn ra ở ngoại quốc.
Dự luật này bao gồm các hình phạt đối với những người bị phát hiện có liên quan đến hành vi này — một khoản phạt dân sự lên tới 250,000 USD và phạt hình sự lên tới 1 triệu USD và 20 năm tù.
Một phiên bản đồng hành của dự luật này (S.761) đã được giới thiệu tại Thượng viện.
Cẩm An biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times