Bà Psaki: ‘Không có sự thay đổi nào’ trong chính sách Đài Loan của Hoa Kỳ
Tham vụ Báo chí Tòa Bạch Ốc Jen Psaki cho biết hôm 22/10 rằng “không có sự thay đổi nào” trong lập trường của Hoa Thịnh Đốn đối với Đài Loan sau khi Tổng thống (TT) Joe Biden nói rằng Hoa Kỳ có “cam kết” bảo vệ hòn đảo tự trị này nếu Bắc Kinh tấn công.
Tối hôm thứ Năm (21/10), TT Biden đã nói tại một sự kiện gặp gỡ cử tri của CNN rằng Hoa Kỳ cam kết bảo vệ Đài Loan trong trường hợp Trung Quốc xâm lược, làm dấy lên nghi vấn về việc liệu Hoa Thịnh Đốn có đang rời bỏ chính sách lâu năm của mình là “mơ hồ chiến lược” hay không.
Theo chính sách này, Hoa Kỳ duy trì mối bang giao hợp tác với Đài Loan và cung cấp vũ khí để bảo đảm hòn đảo này có thể tự vệ một cách đầy đủ, nhưng vẫn để ngỏ một cách có chủ đích về câu hỏi liệu Hoa Kỳ có tới bảo vệ Đài Loan hay không. Bắc Kinh coi Đài Loan là một phần lãnh thổ của mình mà họ sẽ dùng vũ lực để chiếm lấy nếu cần thiết.
“Trung Quốc biết rằng chúng ta có quân đội mạnh nhất trong lịch sử thế giới”, TT Biden trả lời khi một khán giả đặt câu hỏi về việc Bắc Kinh thử tên lửa siêu thanh và về Đài Loan. “Tôi không muốn chiến tranh lạnh với Trung Quốc, tôi chỉ muốn Trung Quốc hiểu rằng chúng ta sẽ không lùi bước và chúng ta sẽ không thay đổi bất kỳ quan điểm nào của mình”.
“Vâng, chúng ta có cam kết thực hiện điều đó,” TT Biden nói khi được người dẫn chương trình hỏi lại về việc liệu Hoa Kỳ có tới bảo vệ hòn đảo hay không nếu Trung Quốc tấn công.
Khi được hỏi hôm thứ Sáu (22/10) về “câu trả lời rõ ràng” của TT Biden về vấn đề này, bà Psaki khẳng định rằng mối mối bang giao của Hoa Kỳ với Đài Loan không thay đổi.
TT Biden “không có ý định truyền đạt một sự thay đổi trong chính sách, cũng như không đưa ra một quyết định để thay đổi chính sách của chúng ta”, bà nói trong một cuộc họp báo.
Bà cho biết: “Mối mối bang giao quốc phòng của Hoa Kỳ với Đài Loan được dẫn đạo bởi Đạo luật Quan hệ Đài Loan”, bao gồm “việc hỗ trợ Đài Loan duy trì khả năng tự vệ đầy đủ”.
Bà nói thêm rằng “một nguyên tắc khác là Hoa Kỳ sẽ coi bất kỳ nỗ lực nào nhằm xác định tương lai của Đài Loan là bất cứ điều gì khác ngoài hòa bình là một mối đe dọa đối với hòa bình và an ninh của khu vực Tây Thái Bình Dương cũng như một mối lo ngại nghiêm trọng đối với Hoa Kỳ”.
Những lo ngại về một cuộc xâm lược từ Trung Quốc đã tăng lên vào tháng Mười, sau khi nhà cầm quyền này, trong thời gian bốn ngày, đã điều khoảng 149 chiến đấu cơ vào vùng nhận dạng phòng không của Đài Loan trong một màn phô diễn sức mạnh quân sự kỷ lục.
Trước đó, hôm thứ Sáu (22/10), Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Lloyd Austin đã khẳng định lại sự ủng hộ của chính phủ đối với Đài Loan, mặc dù ông không cho biết liệu quân đội Hoa Kỳ có can thiệp để bảo vệ hòn đảo hay không.
“Quý vị biết đấy, không ai muốn thấy các vấn đề xuyên eo biển trở nên tồi tệ. Và chắc chắn không phải là Tổng thống Biden, và không có lý do gì mà phải như vậy”, ông nói với các phóng viên tại Brussels.
“Như chúng tôi đã làm qua nhiều đời chính phủ, chúng tôi sẽ tiếp tục trợ giúp Đài Loan với những khả năng cần thiết để tự bảo vệ mình”, ông nói và cho biết thêm rằng ông “sẽ không đi sâu vào bất kỳ giả thuyết nào liên quan đến Đài Loan”.
Bộ Ngoại giao Trung Quốc đã phản ứng một cách giận dữ trước nhận xét của TT Biden, đồng thời yêu cầu Hoa Kỳ “thận trọng với lời nói và hành động của mình đối với vấn đề Đài Loan… không thì nó sẽ gây tổn hại nghiêm trọng đến mối bang giao Trung-Mỹ”.
Đài Loan hôm thứ Sáu đã hoan nghênh các bình luận từ TT Biden, nói rằng chính phủ [của ông] đã tiếp tục thể hiện sự ủng hộ “vững như bàn thạch” đối với hòn đảo này.
Phát ngôn viên của văn phòng tổng thống Trương Đôn Hàm (Xavier Chang) cho biết, quan điểm của Đài Loan vẫn như cũ, đó là “không bao giờ chấp nhận áp lực cũng như không tiến lên một cách hấp tấp khi được nhận sự hỗ trợ”, khi cam kết rằng Đài Loan sẽ tự vệ và “tiếp tục hợp tác với các quốc gia có chung giá trị để đóng góp tích cực cho hòa bình và ổn định của Eo biển Đài Loan và khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương”.
Cô Eva Fu là một phóng viên tại New York của The Epoch Times chuyên đưa tin về Hoa Kỳ–Trung Quốc, tự do tôn giáo, và nhân quyền.
Minh Ngọc biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times
Xem thêm: