Hoa Kỳ: Tăng giá thực phẩm trong mùa lễ hội có tác động khác nhau đối với những người mua sắm
Giá thực phẩm tăng 10.6% trong tháng Mười Một đang có một tác động lẫn lộn đối với những người mua sắm cho bữa tối Giáng Sinh và các món ăn ngày lễ khác.
Bà Betty, một người mua sắm tại Jeff’s Marketplace ở thành phố Lexington, tiểu bang Michigan, nói với The Epoch Times: “Năm nay tôi sẽ cắt giảm. Tôi sẽ đi chợ mà không chọn một số mặt hàng mà tôi không thể mua nổi.”
“Trứng tăng nhiều nhất. Một túi cam mà tôi từng mua với giá 3 USD thì hiện giờ có giá là 8 USD.”
Biến đổi khí hậu và chiến tranh ở Ukraine là hai điều mà bà Betty tin rằng đang đẩy giá thực phẩm lên cao.
Bà nói: “Hãy nhìn xem những gì chiến tranh đã gây ra cho nguồn cung lúa mì.”
Một cặp vợ chồng già tuyên bố rằng họ không cắt giảm bất cứ thứ gì trong mùa này.
Người vợ nói: “Nhà chỉ có hai vợ chồng thôi. Giá cao hơn không ảnh hưởng mấy đến ngân sách gia đình của chúng tôi.”
Chồng bà cho biết thêm, “Những mặt hàng chính mà chúng tôi thấy tăng giá nhiều nhất là các mặt hàng nhu yếu phẩm và sữa.”
“Tôi nghĩ rằng chính phủ, và nói chung là các vấn đề với chuỗi cung ứng, là nguyên nhân đằng sau việc tăng giá.”
“Chúng ta thường hay phàn nàn, nhưng thật ra chúng ta đang làm tốt.”
Một người phụ nữ ở khu vực thực phẩm đông lạnh nói với The Epoch Times rằng bà sẽ không cắt giảm thực phẩm trong năm nay.
“Tủ đông của tôi đã đầy hàng, và các tủ của tôi đã đầy. Tôi xem quảng cáo và nhắm đến tất cả các mặt hàng khuyến mại.”
Bà cho biết trứng tăng giá nhiều nhất, cùng với một số loại thịt như thịt xông khói.
“Nông dân không nhận được những gì họ đáng được hưởng, trong khi giá tại các cửa hàng thì tăng cao. Tôi cho rằng tình trạng lạm phát xảy ra là do những người trung gian và giá xăng,” bà nói. “Tôi không biết làm thế nào mà một số cửa hàng thực phẩm có thể tồn tại được.”
‘Ảnh hưởng từ mọi phía’
Một nữ khách hàng khác cho biết: “Năm nay, tôi đã phải cắt hết các khoản phụ trội. Các mặt hàng thịt là tệ nhất.”
Khi được hỏi điều gì hoặc ai mà bà cho là nguyên nhân gây ra lạm phát thực phẩm, bà trả lời là “ông Biden.”
Một người phụ nữ nói: “Chúng tôi bị ảnh hưởng từ mọi phía. Bữa tối đông lạnh, kem, mọi thứ! Khi tôi đi mua thực phẩm, tôi cảm thấy như mình đang bị lợi dụng.”
Mặc dù nhận thấy có sự giảm giá của một số mặt hàng thực phẩm, nhưng cô nói: “Tôi bực bội khi các công ty cắt giảm kích thước và trọng lượng gói hàng của họ. Đó không phải là một món hời.”
Theo bà thì các cửa hàng phải chịu trách nhiệm về việc giá cả tiếp tục tăng, đồng thời nói thêm: “Khi quý vị nhìn vào món gì đó có giá 7 USD trong cửa hàng thực phẩm, tôi thấy rằng tôi có thể mua được món tương tự với giá rẻ hơn ở một cửa hàng thức ăn nhanh.”
Các mặt hàng thực phẩm trên kệ
Cục Thống kê Lao động Hoa Kỳ (BLS) chia chi phí thực phẩm thành hai loại — thực phẩm mua để chuẩn bị tại nhà và thực phẩm phục vụ tại nhà hàng.
Theo BLS, hồi tháng Mười Một, tỷ lệ lạm phát của thực phẩm chế biến tại nhà là 12%, trong khi thực phẩm chế biến tại nhà hàng tăng 8.5%.
Chỉ một trong số những người mua sắm được phỏng vấn nói rằng bà gặp khó khăn trong việc tìm kiếm mặt hàng mình muốn trên các kệ hàng, nhưng nói thêm rằng bà có thể mua mọi món hàng có trong danh sách của mình “hầu như mọi lúc.”
Chỉ có một người mua sắm cho biết tên của cô, và không người nào đồng ý chụp ảnh cho bài viết này.
Giám đốc quản lý mặt hàng thịt Jed Matthews không ngại công khai chia sẻ quan điểm của mình.
“Chúng ta vẫn có quyền tự do ngôn luận ở đất nước này,” ông tuyên bố, “cho đến khi họ tước đoạt quyền tự do ngôn luận của chúng ta.”
Thêm món hamburger trên bàn
Ông Matthews tin rằng mức lương cao hơn là “do chính phủ yêu cầu,” và chi phí nhiên liệu cao là nguyên nhân dẫn đến việc lạm phát gia tăng.
Ông nói: “Tôi cảm thấy tồi tệ khi bán thịt với mức giá hiện nay. Nhưng nó không giống như sản xuất. Súp lơ có giá lên tới 10 USD một búp.”
Ông Matthews, một nhân viên có 22 năm kinh nghiệm làm việc tại Jeff’s Marketplace, cho biết mức chi tiêu cho kỳ nghỉ lễ năm nay không khác nhiều so với những năm trước.
“Có lẽ là sức mua chậm hơn một chút. Tôi thấy các khách hàng của mình mua nhiều hamburger hơn.”
Theo ông Matthews, giá thịt khá ổn định trong 6 tháng qua, ngoại trừ thịt xông khói. Ông cho biết giá một số loại thịt thậm chí đã giảm xuống một chút.
“Gần đây, nhìn chung thì các mặt hàng thực phẩm tăng giá nhanh hơn nhiều so với mặt hàng thịt.”
“Mỗi khi một chiếc xe tải giao hàng đến, thì chúng tôi phải tăng giá trên hầu hết mọi mặt hàng.”
Ông nói: “Tôi không thể tăng giá quá nhiều đối với những mặt hàng này. Điều đó khiến tôi điên cả đầu.”
Về mặt tích cực, ông Matthews tuyên bố, “Chuỗi cung ứng của chúng tôi rất tốt. Chúng tôi có rất nhiều thịt gà tây, vịt, thịt giăm bông, và kielbasa — mọi mặt hàng cho ngày lễ.”
Theo dọc con đường từ siêu thị Jeff’s Marketplace là cửa hàng Foley’s Market, một nhà bán lẻ bia, rượu vang, rượu, và các mặt hàng thực phẩm do một gia đình làm chủ được thành lập vào năm 1858.
Nhân viên bán hàng tại Foley, ông Kurt van Conant, nói với The Epoch Times rằng cửa hàng của ông đã gặp phải một số “trục trặc” trong chuỗi cung ứng, nhưng họ vẫn đang có hầu hết những mặt hàng mà họ đã đặt.
“Một ngoại lệ nổi bật là rượu bourbons cao cấp. Chúng rất khó kiếm.”
“Hầu hết các khách hàng của chúng tôi phàn nàn rằng giá mọi mặt hàng đều cao, nhưng họ hiểu rằng chi phí vận chuyển tăng là nguyên nhân đẩy giá lên cao.”
“Mọi người đang phàn nàn, nhưng họ vẫn chi trả để mua sắm,” ông nói.
Thị trấn khác, cửa hàng khác, câu chuyện khác
Bốn dặm về phía tây của khu nghỉ dưỡng và về hưu ven hồ Mecca của thành phố Lexington, là thành phố Croswell.
J & D Market là một trong số các cửa hàng thực phẩm phục vụ cộng đồng nông dân gồm khoảng 2,300 cư dân.
Nằm trên một đường cao tốc sầm uất của tiểu bang, J & D Market là một cửa hàng thực phẩm có trạm xăng riêng và một cửa hàng nhượng quyền bánh mì kẹp thịt dài của một thương hiệu trên toàn quốc ngay trong khuôn viên.
Quản lý cửa hàng Paula Murray nói với The Epoch Times: “Thật khó để vận hành. Giá cả thay đổi với mỗi lần giao hàng. Đó là một công việc toàn thời gian chỉ để kiểm tra giá cả.”
“Nhiều mặt hàng đang khan hàng. Mỗi lần giao hàng, chúng tôi nhận được cả một danh mục đều hết hàng.”
Thiếu hụt lao động là một yếu tố
“Dầu ăn tăng từ 11 USD một gallon lên 15 USD. Một bó rau diếp tăng từ 1.49 USD lên 4.99 USD. Và kém chất lượng.”
Cô Murray cho biết cô không biết ai phải chịu trách nhiệm, nhưng cô tin rằng việc phải trả nhiều tiền hơn cho nhân viên vì tình trạng thiếu lao động ở Michigan là một nguyên nhân.
“Cho dù chúng ta đối xử tốt với những người lao động của chúng ta thế nào đi nữa, thì họ cũng nghỉ việc. Đó không phải là vấn đề về tiền lương, ngày nay mọi người lười biếng và không hề muốn làm việc.”
Chồng cô Murray làm việc tại một trang trại gần đó trong 34 năm. Hai tháng trước, người chủ của ông đã bán hết đàn bò sữa đang nuôi và hiện chỉ giữ lại đàn bò thịt ít tốn công chăm bẵm hơn nhiều.
Cô nói: “Ở ngoài đó thật điên rồ. Ngân sách gia đình của chúng tôi đang có khó khăn vì tất cả những điều này. Thói quen ăn uống của chúng tôi đã phải thay đổi.”
Tự nhận mình là “một người độc thân”, một khách hàng phàn nàn về giá thực phẩm và giá xăng cao cũng như tình trạng của nền kinh tế, nói với The Epoch Times: “Đây là một thế giới lố bịch mà chúng ta đang sống. Tôi đang nếm trải hết ngày này qua ngày khác. Giá cả mọi thứ đều tăng, vì tài khoản 401K của tôi đang giảm.”
“Nhưng tình hình này đang ảnh hưởng đến những người khác nhiều hơn tôi. Điều đó thực sự khó khăn cho các gia đình. Ít ra là phải có hai người làm việc thì mới kham nổi.”
Ông nói: “Một số thứ là do lỗi của tổng thống chúng ta.”
Cô Tina, vợ của một nông dân và là mẹ của hai thanh thiếu niên cho biết cô “hoàn toàn cắt giảm” việc mua thực phẩm cho bữa tối Giáng Sinh và các món ăn trong ngày lễ khác.
“Thanh toán các hóa đơn của chúng tôi là ưu tiên hàng đầu. Để làm được điều đó, chúng tôi đang cắt bỏ mọi thứ phụ trội và cắt giảm quy mô bữa ăn. Đồ ăn vặt không còn nữa. Tôi có thể cắt giảm thêm nữa.”
Gia đình cô Tina chăn nuôi gia súc, cùng với một vài con ngựa, và một số con chó. Thức ăn chăn nuôi và thức ăn cho vật nuôi là một khoản chi phí lớn.
“Tất cả chúng tôi phải làm việc để duy trì đàn gia súc và vật nuôi,” cô nói. “Mấy con vật nuôi rất quan trọng đối với chúng tôi. Chúng tôi xem chúng như một sự gắn bó trong gia đình.”
Các mặt hàng đóng gói tăng giá
Cả hai con của cô đều làm việc bán thời gian, và cô làm việc ở một trạm nâng ngũ cốc.
Cô nói: “Tại nơi làm việc của tôi, hàng hóa có giá tương đương với giá vào mùa xuân năm nay, nhưng mọi thứ trong các túi hàng đều tăng lên, chủ yếu là do chi phí nhiên liệu diesel.”
Cô Tina rất biết ơn vì tủ đông của gia đình cô trữ đầy thịt bò.
“Tại cửa hàng thực phẩm, những thứ tôi thấy nhiều nhất là thịt, trái cây, và rau quả, trứng, các sản phẩm từ sữa — những mặt hàng như pho mát kem — đặc biệt là các nhãn hiệu có tên tuổi.”
Cô nói: “Giá đang tăng nhiều hơn số liệu thống kê công bố. Đọc các số liệu thống kê là một chuyện nhưng trải nghiệm thực tế lại là một chuyện khác.”
Khi từ chối cung cấp tên đầy đủ hoặc chụp ảnh, cô Tina nói với The Epoch Times: “Tôi cảm thấy tiếc cho những người nghĩ rằng mọi thứ sẽ thay đổi theo chiều hướng tốt hơn, trong khi họ có thể sẽ trở nên tệ hơn.”
Vân Du biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times